TM 71278
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.582
1 Χε̣σ̣φμόις̣nom, person's name, reference to Chesphmois (TM Per 149353) πράκ(τωρ)noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(τροπόλεως)noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Κα̣μ̣ῆ̣(τι)dat, person's name, reference to Kames (TM Per 149354) Ἑριέ(ως)gen, father's name, reference to Herieus (TM Per 149355).punctuation (not present in the original) ἔσχ(ον)verb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χω(ματικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀγο(ρῶν)reference to Ἀγοραὶ Βορρᾶ (TM Geo 3101: U04b - Agorai) Βο(ρρᾶ)reference to Ἀγοραὶ Βορρᾶ (TM Geo 3101: U04b - Agorai)
3 κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ῥυπ(αρὰς)adjective.pl.fem.acc.pos of ῥυπαρός ("dirty, filthy, unpure (of money or grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") τετρώβ(ολον)adjective.sg.fem.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
4 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τρ̣α̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ Μεσο(ρὴ) ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) Παν(ίσκος)nom, person's name, reference to Paniskos (TM Per 149356) σ(εσ)η(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)