TM 71888
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1204
1 μεμέτρη(ται)verb.3.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") θησ(αυρὸν)noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μητροπ(όλεως)noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γε̣ν̣ή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Τραι̣α̣ν̣ο̣ῦ Ἀρ̣ί̣σ̣τ̣ο̣υ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐπ̣ε̣ὶ̣φ λnumeral λ (30)
3 ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βήχ(ιος)gen, person's name, reference to Bekis (TM Per 301898) ὁμ(οίως)noun.sg.masc.gen of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαήρ(ιος)gen, grandfather's name, reference to Paeris (TM Per 333595) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεν[..]ρω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
4 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original) Γ̣[ά](ιος)nom, person's name, reference to Gaius (TM Per 119851) σ(εσ)η(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)