TM 73439
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.cair.91
1 Ἡρακ(λείδης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 156220) καὶcoordinator of καί ("and") Παρδ(αλᾶς)nom, person's name, reference to Pardalas (TM Per 156221) τελ(ῶναι)noun.pl.masc.nom of τελώνης ("tax farmer")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἱματιοπ(ωλῶν)noun.pl.masc.gen of ἱματιοπώλης ("clothes seller")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {ῥυπ(…)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ταναμ(εῖ)dat, person's name, reference to Tanameus (TM Per 156222)
3 Πεκύσιο(ς)gen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 156223).punctuation (not present in the original) ἔσχομ(εν)verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
4 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ους)noun.sg.neut.gen of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ταφῆςnoun.sg.fem.gen of ταφή ("burial, tomb") Λολοῦτο(ς)gen, person's name, reference to Lolous (TM Per 156224) Παμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενχόσιο(ς)gen, mother's name, reference to Senchosis (TM Per 156226) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
6 Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου
7 [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίω]ν̣adjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεβαστ̣ῶν̣
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)