TM 7349
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1425_1
1 [.]εχ[---]NA of _ (no translation available)2 δηGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
3 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρ[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 τουGAP of _ ("any one, any thing") ο̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 η̣σ̣[.]ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐλά̣[βετε?]verb.2.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 εμοτοντ̣ω̣ν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ω̣νGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρ̣αματ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλλο[ν]participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") οκ[.]NA of _ (no translation available)
10 οσεGAP of _ (no translation available) ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
11 [.]ημε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
bgu.6.1425_2
12 κατη̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τριςGAP of _ (no translation available) ἥμι-adjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς (""half"")
13 συadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς (""half"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τραπέ-noun.sg.fem.gen of τράπεζα (""bank, table"")
14 ζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα (""bank, table"") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἐπωνύχο̣υ̣gen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 295555)
15 [ἐ]ννέαnumeral ἐννέα ("nine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπʼpreposition ἀπό ("from") α̣ὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [..]ωνNA of _ (no translation available) οἴσειςverb.2.sg.fut.ind.act of φέρω ("carry, bear") ἡμ-personal.pl.comm.dat of ἐγώ (""I, me"")
17 [ῖν]personal.pl.comm.dat of ἐγώ (""I, me"") σύμβολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt")
18 [.]μεNA of _ (5145)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)