TM 73539
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.camb.60
1 \Πανομιεῦς/nom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 123162) \Ἀπο̣λλωδ̣ώ̣ρ̣ου̣/gen, father's name, reference to Apollodoros (TM Per 123163) [....]NA of _ (no translation available) μέ(το)χ(οι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τε̣λ(ῶναι)noun.pl.masc.nom of τελώνης ("tax farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θη̣σ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱερῶνnoun.pl.neut.gen of ἱερός ("holy")
2 \ἄ(ν)δ(ρες)/noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \λθ/numeral λθ (39/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \(πυροῦ)/noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \νε/numeral νε (55/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Πανομιεῦς*nom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 123162) Ἀπολλωδ(ώρου)gen, father's name, reference to Apollodoros (TM Per 123163) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενμ̣ούθ̣ο̣υ̣gen, mother's name, reference to Senmouthis (TM Per 123164).punctuation (not present in the original)
3 ἔσχ(ομεν)verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βαλ(ανευτικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of βαλανευτικός ("of or for baths")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδ̣ριανοῦ
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμενὼθ
5 [..]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)