TM 74404
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.edfou.3.428
1 Παμβῆκ(ις)nom, person's name, reference to Panibekis (TM Per 157020) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσθ(εὺς)nom, person's name, reference to Petestheus (TM Per 157021) ἀδελ(φοὶ)noun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἀμφότ(εροι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πβήκ(ιος)gen, father's name, reference to Pbekis (TM Per 157022) Παλ(εύϊος)gen, grandfather's name, reference to Paleuis (TM Per 157023) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ξενίαςnoun.sg.fem.gen of ξενία ("hospitality shown to a guest, entertainment") ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δομιτιανοῦ δραχμ(ὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἓξnumeral ἕξ ("six") ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὀβολός)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (1)numeral ͵1 (11)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) Δομιτιανοῦ
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουadjective.sg.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian") Ἐπὶφ ηnumeral η (8)
8 Ἰάσωνnom, person's name, reference to Iason (TM Per 157024) Σενενβήκι(ος)gen, father's name, reference to Senenbekis (TM Per 157025)
9 σεσημέωμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") [πρ]ό(κειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)