TM 74545
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.kell.21
1 ιεnumeral ιε (15) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεσορή ·punctuation (not present in the original) δ(ιέγραψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παῦ-nom, reference to Paulus (TM Per 385415)
2 λοςnom, reference to Paulus (TM Per 385415) Ἰεναnom, father's name, reference to Iena (TM Per 385416) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιβο-noun.sg.fem.gen of ἐπιβολή (""imposition (of land)"")
3 λῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιβολή (""imposition (of land)"") δειδρ(άχμου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διδράχμου: adjective.sg.fem.gen.pos of δίδραχμος ("priced at two drachms")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]τιθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [.....]NA of _ (no translation available) δι[ετεί]αςnoun.sg.fem.gen of διετεία (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
5 (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβουλοῦ)noun.sg.masc.gen of ὀβουλός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (1/2)numeral ?́2 (1/21/2)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(αλκ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") Αὐρή-inv, reference to ... (TM Per 385417)
6 λ̣ι̣ο̣ς̣inv, reference to ... (TM Per 385417) [---]NA of _ (no translation available) ἄρξ(ας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 δεκάπρωτ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of δεκάπρωτος ("eleventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)