TM 74882
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.lund.21
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]αNA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
2 [---]δωροςNA of _ (no translation available) Σαραπίωνnom, father's name, reference to Sarapion (TM Per 234505) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
3 [---]NA of _ (no translation available) Ὀρσενούφιοςgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 296110) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
4 [---]ίωνNA of _ (no translation available) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 330452) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
5 Τούρβωνnom, person's name, reference to Turbo (TM Per 296116) Τεφορσῶςnom, father's name, reference to Tephersos (TM Per 330453) καὶcoordinator of καί ("and") Ἐκύσεωςgen, person's name, reference to Ekysis (TM Per 196826)
6 Φάσιτοςgen, father's name, reference to Pasis (TM Per 234763) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
7 Ἀνθέστηςnom, person's name, reference to Anthestes (TM Per 296118) Σαραπίωνnom, father's name, reference to Sarapion (TM Per 330443) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
8 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 296105) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 330444) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
9 Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 296106) Πατύνεωςgen, father's name, reference to Patynis (TM Per 330445) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Καπίτωνnom, person's name, reference to Capito (TM Per 296107) Κα-gen, reference to Capito (TM Per 330446)
10 πίτωνοςgen, reference to Capito (TM Per 330446) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
11 Πόνιςnom, person's name, reference to Ponnis (TM Per 296074) Ἡρακλήουgen, father's name, reference to Herakles (TM Per 330412) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
12 Ἀπύγχιςnom, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 330448) Ἀπύγχιςnom, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 330448) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
13 Χαρωναςnom, person's name, reference to Charonas (TM Per 296111) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 330449) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
14 Ἐκύσιςnom, person's name, reference to Ekysis (TM Per 296112) Πάσιτοςgen, father's name, reference to Pasis (TM Per 330450) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεύσεωςnom, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 296113)
15 [..]ωζα̣γ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δίουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 330451) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)