TM 7535
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.3.79dupl_1
1 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κεnumeral κε (25) ἕωςpreposition ἕως ("until") λnumeral λ (30) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίσ̣τ̣[ου]reference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) [με(ρίδος)]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 κϛnumeral κϛ (26) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀπιάδιreference to Ἀπιάς (TM Geo 240: 00b - Apias) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Λυσιμαχίδ[ος]reference to Λυσιμαχίς (TM Geo 1275: 00b - Lysimachis)
3 Ἀγαθοκλῆς Φιλίππου πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
4 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Τρικωμίαςreference to Τρικωμία (TM Geo 2470: 00b - Trikomia)
5 Κόμων πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) (ἑξηκοστὸν)adjective.sg.masc.acc.pos of ἑξηκοστός ("sixtieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
6 κζnumeral κζ (27) ἐνpreposition ἐν ("in") Πολυδευκείαιreference to Πολυδεύκεια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ἀρ[σ]ινόηςreference to Ἀρσινόη ἡ ἐπὶ τοῦ ζεύγματος (TM Geo 325: 00b - Arsinoe epi tou zeugmatos)
7 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ζεύγματοςnoun.sg.neut.gen of ζεῦγμα ("that which is used for joining, band, bond")
8 Ἀγχῶφις Τεσενούφιος πυ[ρ(οῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
9 Ἀγχῶφις Ὀρσενούφιος πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) (ἑξηκοστὸν)adjective.sg.masc.acc.pos of ἑξηκοστός ("sixtieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
10 κθnumeral κθ (29) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Σεβεννύτουreference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) με(ρίδος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Πᾶσις Πετερμούθιος παραδείσουnoun.sg.masc.gen of παράδεισος ("garden, orchard") κϛnumeral κϛ (26) γ´numeral γ´ (1/3)
12 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ἡρακλείαςreference to Ἡράκλεια (TM Geo 772: 00b - Herakleia) Κίσσος Δημητρίου καὶcoordinator of καί ("and")
13 \Κράτηρος/ |parens-deletion-opening|[.]οςNA of _ (no translation available) [..]υθουNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [...]NA of _ (no translation available) πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛnumeral μϛ (46) γ´numeral γ´ (1/3) (ἑξηκοστὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of ἑξηκοστός ("sixtieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
14 [---]κειςNA of _ (no translation available)
p.petr.3.79dupl_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.petr.3.79dupl_3
ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
2 Ἐπεὶφ ϛnumeral ϛ (6)
p.petr.3.79dupl_4
1 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43) [...][---]NA of _ (no translation available)
2 κ̣ϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \ἐν/preposition ἐν ("in")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Ἀπιάδι/reference to Ἀπιάς (TM Geo 240: 00b - Apias) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ψεννύριοςreference to Ψεννυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) με(ρίδος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀριστάρχουreference to ἡ Ἀριστάρχου νομαρχία (TM Geo 307: 00a - Aristarchou Nomarchia) νο(μαρχίας)noun.sg.fem.gen of νομαρχία ("district of a nomarch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
4 Μανρῆς [.][---]NA of _ (no translation available) πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36)
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated |parens-deletion-opening|τῆςNA of _ ("the, that") (πενθ)ημέ(ρου)adjective.sg.fem.gen.pos of πενθήμερος ("period of five days")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκnumeral ρκ (120) η´numeral η´ (1/8) κ(ριθο)πύρ(ου)noun.sg.neut.gen of κριθόπυρον ("wheat mixed with barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πθnumeral πθ (89) (ἑξηκοστὸν)adjective.sg.neut.nom.pos of ἑξηκοστός ("sixtieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ιβ´NA of _ (1/12)
6 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
7 [.]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀπιάδιreference to Ἀπιάς (TM Geo 240: 00b - Apias)
8 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ἀρχελαίδοςreference to Ἀρχελαίς (TM Geo 290: 00b - Archelais)
9 Ἄβδος Πετ[---]NA of _ (no translation available) μηnumeral μή ("not") ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
10 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") [..][---]NA of _ (no translation available)
11 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") (πενθ)ημέ(ου)adjective.sg.fem.gen.pos of πενθήμεος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \ρξη/numeral ρξη (168/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \?/numeral symbol for 2/3 (2/3/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \κδ´/numeral κδ´ (1/24/) ριηnumeral ριη (118) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ(ριθο)πύρ(οῦ)]noun.sg.neut.gen of κριθόπυρον ("wheat mixed with barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πθnumeral πθ (89) (ἑξηκοστὸν)adjective.sg.neut.nom.pos of ἑξηκοστός ("sixtieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) |parens-deletion-opening|[...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)