TM 76228
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.stras.1.646
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) Ψῦρο̣ςnom, person's name, reference to Psyros (TM Per 298481) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 Παμίνεvoc, person's name, reference to Paminos (TM Per 298482) [..]NA of _ (no translation available)
3 Πατσεβ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν(εώτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Σασανεὺςnom, person's name, reference to Sasaneus (TM Per 298484) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 298485) ν(εώτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Πεμα[..]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 Πλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν(εώτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀὲλinv, father's name, reference to Ael (TM Per 331699) ν(εωτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Πεβῶςnom, person's name, reference to Pebos (TM Per 298488) (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)