TM 76348
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.stras.1.767_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][..]NA of _ (no translation available)
2 [---]αισι[..]οNA of _ (no translation available)
3 [---][.]NA of _ (no translation available) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4)
4 [---][.]NA of _ (no translation available)
5 [---][..]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
o.stras.1.767_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ιθnumeral ιθ (19) ὁμ[οίως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 κnumeral κ ("with snaky locks") ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") βnumeral β (2) [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [...]NA of _ (no translation available) ὑ̣π̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 καnumeral κα (21) ὄνοςnoun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
5 κβnumeral κβ (22) ὁμοίω[ς]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [..]NA of _ (no translation available) ὄνος̣noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)