TM 77778
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.1447
1 παρεκο(μίσθησαν)verb.3.pl.aor.ind.pass of παρακομίζω ("escort")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") ὑπόκ(αυσιν)noun.sg.fem.acc of ὑπόκαυσις ("burning underneath")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βαλ(ανείου)noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ(εν)ή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γό(μου)noun.sg.masc.gen of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γόμου)noun.sg.masc.gen of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Μαν[...]θηςNA of _ (no translation available) Πετεμῖνιςnom, father's name, reference to Peteminis (TM Per 333503).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
4 Ἀντ(ωνίνο)υ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμ(ενὼθ) ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
5 Νεφωτιαν̣οςnom, person's name, reference to Nephotianos (TM Per 301720) σεσημ(εί)ω(μαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) γό(μου)noun.sg.masc.gen of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)