TM 77983
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bal.2.387
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated απ[---]NA of _ (no translation available)
2 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κοσμ(ᾶ)gen, person's name, reference to Kosmas (TM Per 427125) Σινοβλε[---]NA of _ (no translation available)
3 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενούθ(ιος)gen, person's name, reference to Senouthios (TM Per 427128) Φοι̣β(άμμωνος)gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 427129) ὁμ[οίως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αν̣αρε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ναρσιςnom, father's name, reference to Narsis (TM Per 427131) ερμοπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
5 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰ[ω]σ̣ὴφinv, person's name, reference to Ioseph (TM Per 427132) Σενούθ(ιος)gen, father's name, reference to Senouthios (TM Per 427133) [---]NA of _ (no translation available)
6 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 427134) Π[έ]τ̣ρ̣ο[υ]gen, father's name, reference to Petros (TM Per 427135) [---]NA of _ (no translation available)
7 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄπ[α]noun.sg of ἄπα ("apa (religious title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ενούθ(ιος) [---]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)