TM 78038
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bingen.64
1 Διογένειdat, person's name, reference to Diogenes (TM Per 302152) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλο̣φάνειdat, person's name, reference to Apollophanes (TM Per 302153) γρα(μματεῦσι)noun.pl.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀ̣ξ̣υ̣[ρ]ύγχ(ων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) π[ό]λ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Λ̣αυδεῖτο̣ςgen, person's name, reference to Laudeis (TM Per 302154) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἁτρέω̣ςgen, father's name, reference to Atreus (TM Per 333668)
3 [τ]ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀξυ̣ρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
4 [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπερῶτοςgen, person's name, reference to Aperos (TM Per 302155)
5 [Διογένους]gen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 333669) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") σημαι̣νομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of σημαίνω ("show by a sign, signify")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)