TM 78437
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.koeln.9.381
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 292222) Σιλ̣β(ανὸς)nom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 292222) φροντ(ιστὴς)noun.sg.masc.nom of φροντιστής ("house-steward, bailiff")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Panechotes (TM Per 302647) Πανεχώτῃdat, person's name, reference to Panechotes (TM Per 302647)
3 ὀνηλ(άτῃ)noun.sg.masc.dat of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ταμπεμοῦreference to Ταμπεμου (TM Geo 2903: U19 - Taampemou (Tanbu)) χαίρειν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
4 παρήνεγκαςverb.2.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
5 Ταμμαχεωςreference to κλῆρος Ταμμαχεως (TM Geo 10113: U19 - Tammacheos Kleros) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σατύρουreference to τὸ Σατύρου (TM Geo 3195: U19 - Satyrou Epoikion)
6 χ̣ό̣ρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") ὄνωνnoun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀνηλ(ατῶν)noun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [μα(νδάκος)]noun.sg.masc.gen of μανδάξ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιη]numeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀνκαλῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνκαλός (no translation available) μnumeral μ (40) ἀνκάλαιnoun.pl.fem.nom of ἀνκάλη (no translation available) ψ̣[κ]numeral ψκ (720)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") Διονῦτοςgen, person's name, reference to Dionys (TM Per 302649) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄ[νων]noun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀνηλ(άτου)]noun.sg.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 αnumeral α ("to be moistened") ἀνκάλαιindefinite.pl.fem.nom of ἄνκαλος (no translation available) υπnumeral υπ (480) καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") Βη̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [ὁμοί(ως)]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὄνων]noun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀνηλ(άτου)]noun.sg.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 αnumeral α ("to be moistened") ἀνκάλαιnoun.pl.fem.nom of ἀνκάλη (no translation available) τξnumeral τξ (360).punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") ιγnumeral ιγ (13) ὀνηλ(άται)noun.pl.masc.nom of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) [χόρ]τουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνκάλα[ι]noun.pl.fem.nom of ἀνκάλη (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αφξ]numeral Αφξ (1560)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ[---]NA of _ (no translation available)
13 [---]οςNA of _ (no translation available) μαντακ[.][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μανδακ|gap=1|σμο|gap=1||gap=unknown|: NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) χα(λκίνη)adjective.sg.fem.nom.pos of χάλκινος ("of bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)