TM 78707
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.paramone.11
1 ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τοπαρχ(ίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λοῦποςnom, person's name, reference to Lupus (TM Per 157870) κο(σ)μ(ητεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλ(ώνιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 157871) ἀγοραν̣(ομήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀγορανομέω ("be agornomos")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοπαρχ(ίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεραπίω(ν)nom, person's name, reference to Sarapion alias Alexandros (TM Per 157873) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλέξ(ανδρος)nom, person's name, reference to Sarapion alias Alexandros (TM Per 157873) κο(σ)μ(ητεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone")
3 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοπαρχ(ίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπίω(ν)nom, person's name, reference to Sarapion alias Diogenes (TM Per 157874) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Διογ(ενης)nom, person's name, reference to Sarapion alias Diogenes (TM Per 157874) γυμ(νασιαρχήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κο(σ)μ̣(ητεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 μέσηςadjective.sg.fem.gen.pos of μέσος ("middle") τοπαρχ(ίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ποτάμ(ων)nom, person's name, reference to Potamon (TM Per 157875) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣π̣ί̣ω̣(ν) [...](…)?NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Θμοισεφὼreference to Θμοισεφω τοπαρχία (TM Geo 2910: U19 - Thmoisepho Toparchia) τοπαρ(χίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δίδυμ(ος)nom, person's name, reference to Didymos alias Didymion (TM Per 157876) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διδυμί(ων)nom, person's name, reference to Didymos alias Didymion (TM Per 157876) ἀρχ(ιερατεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀρχιερατεύω ("to be high-priest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχ(ίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολ(λώνιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 157877) Π̣τ̣ο̣λ[ε]μ(αίου?)gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 157872) γυμ(νασιαρχήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and")
7 Δ̣[ίδυ]μ̣(ος)nom, person's name, reference to Didymos alias Didymion (TM Per 157876) [ἀρ]χ(ιερατεύσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀρχιερατεύω ("to be high-priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κα]ι̣?GAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διογ(ένης) ἀγοραν(ομήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀγορανομέω ("be agornomos")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)