TM 79231
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15896
1a [---][.]NA of _ (no translation available) δ[ι]ασαφῆσαιinfinitive.aor.act of διασαφέω ("make clear")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πα̣ρ̣η[.]ρωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
1 [---]εεν[..]ω̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ[ι]ονυσ̣[ί]ωιdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 303464) χαίρει[ν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2a [---]τωνNA of _ (no translation available) κ[ατ]άκρησινnoun.sg.fem.acc of κατάκρησις (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) ηnumeral η (8) [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) Τ̣εχθὼreference to Τεχθω νῆσος (TM Geo 12380: U20 - Peri Techtho) Νῆσο̣νreference to Τεχθω νῆσος (TM Geo 12380: U20 - Peri Techtho) παραγεν[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") πεδίω̣[ι]noun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]λ̣ανθανNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][..]NA of _ (no translation available) σύμπαρόντ̣οςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of συμπάρειμι ("be present")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 303465) φ̣ρ[ουρ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]μεναςNA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") [.]ελβόνθειNA of _ (no translation available) βασιλι[κὰς]adjective.pl.fem.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [προ]γεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φυλακίτουnoun.sg.masc.gen of φυλακίτης ("police official") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 [---]NA of _ (no translation available) διὸadverb of διό ("therefore") ἀναφέρωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Ἁθ̣ὺρ αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)