TM 7936
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.aust.herr.12_2
1 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) Ἐπεὶφ ιnumeral ι (10)
2 [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πε]τ̣ε̣σ̣ο̣ύ̣χουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 161083) τροφῖ-noun.sg.fem.nom of τροφῖτις (""(wife) providing for aliment"")
3 [τις]noun.sg.fem.nom of τροφῖτις (""(wife) providing for aliment"") ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣ρ̣υ̣(σῶν)noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καnumeral κα (21) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποιεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
4 [γεω]ρ̣γ̣ὸςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) Π̣α̣χί̣ριος
5 μη̣(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣[..]ι̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) μέ(σος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 μελίχρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα(κρο)πρόσ(ωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετώ(πῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.aust.herr.12_3
8 ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
9 Τα̣[.]τειNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....][---]NA of _ (no translation available)
10 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀύγχιος
11 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) μέ(σῃ)adjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με̣λ̣ί̣χ̣ρ̣(ωτι)noun.sg.fem.dat of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 μα(κρο)προσ(ώπῳ)adjective.sg.fem.dat.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣λα[σ]τ̣[ό]ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλαστῷ: adjective.sg.neut.dat.pos of κλαστός ("broken in pieces")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.aust.herr.12_4
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) Ἐπείφ [ι]αnumeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available)
14 [...]NA of _ (no translation available) τρ[οφῖτις]noun.sg.masc.nom of τροφῖτις ("(wife) providing for aliment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀργυ(ρίου)]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [χρυ(σῶν)]noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 καnumeral κα (21) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποιεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
16 [---]NA of _ (no translation available)
p.aust.herr.12_5
|gap=3_lines|NA of _ (no translation available)17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.aust.herr.12_6
16 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) Ἐπεὶφ ιβnumeral ιβ (12) διὰpreposition διά ("through, because of") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 161083) τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 τρο(φῖτις)noun.sg.fem.nom of τροφῖτις ("(wife) providing for aliment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυ(σῶν)noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποιεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 Ν̣ε̣κφερῶς Πετεα[..]NA of _ (no translation available)
19 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σ̣εν̣α̣ρ̣ο̣ή̣ρ̣ι̣ο̣ς̣
20 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) μέ(σος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελίχρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 πλατυπρόσ(ωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of πλατυπρόσωπος ("flat-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύνοφρυςadjective.sg.masc.nom.pos of σύνοφρυς ("with meeting eyebrows")
22 Τασούχει Νεχθενίβιος μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 Θαμούνιος ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
24 μέ(σῃ)adjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελίχρ(ωτι)noun.sg.fem.dat of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα(κρο)προσ(ώπῳ)adjective.sg.fem.dat.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετώ(πῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.aust.herr.12_7
25 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) Ἐπεὶφ ιβnumeral ιβ (12)
26 διὰpreposition διά ("through, because of") Ν̣εκαύιος τρο(φῖτις)noun.sg.fem.nom of τροφῖτις ("(wife) providing for aliment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυ(σῶν)noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
27 ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποιεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") Ἑλ̣λ̣η̣ν̣ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 Πτο̣λ̣εμαῖος Π̣τ̣ο̣λ̣ε̣μ̣α̣ί̣ο̣υ̣
29 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημητρίας
30 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) μέ(σος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 μελίχρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μα(κρο)πρόσ(ωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο̣ὐ̣(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.aust.herr.12_8
32 Τ̣ε̣ῆ̣τ̣ι Κρ̣ι̣[.]οςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
34 [....]τοςNA of _ (no translation available)
35 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
36 μέσῃadjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle") μελίχρ(ωτι)noun.sg.fem.dat of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
37 μα(κρο)π̣ρ̣ο̣σ̣(ώπῳ)adjective.sg.fem.dat.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 [---]NA of _ (no translation available)
p.aust.herr.12_9
[...]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") Ν̣ε̣κ̣α̣ύ̣(ιος) π̣ρ̣ᾶ̣(σις)noun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 ο̣ἰ̣κ̣ί̣ας[....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 [.........]NA of _ (no translation available) Π̣ο̣λ̣έμ̣ω̣(νος)
41 [μ(έτρα)]noun.pl.neut.acc of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣ό̣(τος)noun.sg.masc.nom of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βο(ρρᾶν) π(ήχεις)noun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
42 λὶ(ψ)noun.sg.masc.nom of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀ̣π̣(ηλιώτην)noun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(ήχεις)noun.pl.masc.nom of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
43 ἣ̣relative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣σ̣ο̣ι̣relative.pl.masc.nom of ὅσος ("as great as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὦ̣σ̣ι̣ν̣verb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣λ̣(εῖον)adjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣GAP of _ ("the, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣λ̣(άσσον)participle.sg.fut.act.neut.acc of ἐλαύνω ("drive")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") ν̣ό̣(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.aust.herr.12_10
43 Π̣α̣ώπ̣ι̣ος [...]ι̣ο̣ςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἰ̣κ̣ί̣αnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") α̣υ[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 β̣ο̣ρ̣ρᾶ Ἀπῖτος οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλὴnoun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 [.]NA of _ (no translation available) λ̣ι̣β̣ὸ̣ς̣noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ςNA of _ (no translation available) οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") [..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
46 [....]η(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
47 ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποιεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") Ἐσεν̣[.]ρέμφιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πα̣τ̣ά̣ω̣τος μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
48 Τ̣νεφερῶτος ⟦θο̣η̣ρ̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Κο̣λώθ̣η̣τος
49 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) μέσ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣ε̣λ̣ί̣χ̣ρ̣(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.aust.herr.12_11
50 Δα̣ίδ̣ει Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 161083) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
51 Ταψό̣ιτος ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
52 ἐπικελεύειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐπικελεύω ("exhort, encourage, cheer on") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ⟦πα(τὴρ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \[...]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π̣ρ̣ε̣(σβύτατος)adjective.sg.masc.nom.sup of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υ̣[ἱὸς]noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
53 Κο̣νοῦφις Πνεφε̣ρ̣[ῶτος]
54 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κο̣λ̣ώ̣θ̣ι̣τος τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
55 Τνεφερῶ̣το̣ς̣ ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
56 μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελάγχρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελάγχρως (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)