TM 79403
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16243
1 [---][.]ν̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νεφερ(ῶς)nom, person's name, reference to Nepheros (TM Per 303705) [.][---]NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
2 Νεφερο͂ς*nom, person's name, reference to Nepheros (TM Per 303705) σεραπίο̣ν*nom, father's name, reference to Sarapion (TM Per 334190)
3 στρατιώτηςnoun.sg.masc.nom of στρατιώτης ("soldier") (ἑκατονταρχίας)noun.sg.fem.gen of ἑκατονταρχία ("post of a centurion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γλύ̣κ̣(ωνος)gen, person's name, reference to Glykon (TM Per 303706)
4 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰούλις* Ἑρμε̣ῖ̣νοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 303708)
5 [ἱ]π̣πεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τούρμης)noun.sg.fem.gen of τούρμη ("turma")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κόνον(ος)gen, person's name, reference to Konon (TM Per 303726) Ἀππε<ί>ῳdat, person's name, reference to Appius (TM Per 303727)
6 [κι]β̣α̣ρ̣ι̣ά̣τ̣ο̣ριnoun.sg.masc.dat of κιβαριάτωρ ("cibariator (army)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαίρει̣[ν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)