TM 8008
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.1015
1 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") κα(λάμης?)noun.sg.fem.gen of καλάμη ("reed")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [(ἔτος?)]noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ἁρθώυτηςnom, person's name, reference to Harthotes (TM Per 351903) Πετα̣ή̣σ̣ι̣ο̣[ς]gen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 351904) [---]NA of _ (no translation available)
3 Πε[..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁ̣ρνεβσ̣χίν[ιος]gen, father's name, reference to Harbeschinis (TM Per 351925) [---]NA of _ (no translation available)
4 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 351936) Φίβι[ος]gen, father's name, reference to Phibis (TM Per 351943) [---]NA of _ (no translation available)
5 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 351944) Ψενο̣ύ̣νι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Psenounis (TM Per 351945) [---]NA of _ (no translation available)
6 Πετεαρψενῆσιςnom, person's name, reference to Peteharpsenesis (TM Per 351946) [....][---]NA of _ (no translation available)
7 Θοτοαφῦχιςnom, person's name, reference to Thotaphynchis (TM Per 350307) Θοτέωςgen, father's name, reference to Thoteus (TM Per 350308) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 351906) Πετενο̣ύριοςgen, father's name, reference to Petenouris (TM Per 351907) [---]NA of _ (no translation available)
9 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 351908) Ἁρμαχόρουgen, father's name, reference to Harmachoros (TM Per 351909) [---]NA of _ (no translation available)
10 Μεγχῆςnom, person's name, reference to Menches (TM Per 10275) Τεῶτοςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 351910) [---]NA of _ (no translation available)
11 Πετεῦριςnom, person's name, reference to Petehyris (TM Per 351911) Ἰμούθουgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 351912) [---]NA of _ (no translation available)
12 Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 351913) μέ(γας)adjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεμθέωςgen, father's name, reference to Semtheus (TM Per 351915) ιϛ̣numeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 Π[...]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέ(γας)adjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοτορταίουgen, father's name, reference to Thotortaios (TM Per 351917) ιβnumeral ιβ (12) [.][---]NA of _ (no translation available)
14 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 351918) μι(κρὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νεχθενίβιοςgen, father's name, reference to Nechtenibis (TM Per 351919) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
15 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
17 Πετ̣[ε]α̣ρψ[ε]νῆσιςnom, person's name, reference to Peteharpsenesis (TM Per 351920) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 351921) γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
18 Φαμοῦνιςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 351922) Φαμούνιοςgen, father's name, reference to Pamounis (TM Per 351923) ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
19 Σεμθεὺςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 351924) Ἀπύγχιοςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 351926) ϛnumeral ϛ (6) [---]NA of _ (no translation available)
20 Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 351927) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 351928) Φάριτοςgen, grandfather's name, reference to Paris (TM Per 351929) γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
21 Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 351930) Θοτομοῦτοςgen, father's name, reference to Thotomous (TM Per 351931) δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
22 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 351932) Πετενέβθυοςgen, father's name, reference to Petenebthys (TM Per 351933) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (ὧν?)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
23 Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 351934) Λακράτουgen, father's name, reference to Lakrates (TM Per 351935) ιβnumeral ιβ (12) [---]NA of _ (no translation available)
24 Θοτσῦτμιςnom, person's name, reference to Thotsytmis (TM Per 351937) Πετενύριοςgen, father's name, reference to Petenouris (TM Per 351938) [---]NA of _ (no translation available)
25 Πετ̣ε̣σ̣[οῦ]χοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 351939) Πεκύσιοςgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 351940) [---]NA of _ (no translation available)
26 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 351941) Ἰμούθουgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 351942) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) γ̣´numeral γ´ (1/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
27 (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
28 (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙηnumeral ρ?η (198) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
29 (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]εNA of _ (15) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)