TM 8034
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.1058_1
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Λαμίσκηςgen, person's name, reference to Lamiske (TM Per 9958) ληνόνnoun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat").punctuation (not present in the original)
3 Ἀμάτοκοςnom, person's name, reference to Amatokos (TM Per 4697) (ἑκατοντάρουρος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιnoun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available) π̣ε̣ρ̣ὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φανήσιοςreference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra)
4 Ἄκρανreference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἰ̣δ̣ία[ν]adjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 Νεβγ[..]ιςNA of _ (no translation available) Π̣ε̣τε̣ύριοςgen, father's name, reference to Petehyris (TM Per 352014) ἐνpreposition ἐν ("in") βα(σιλικῆι)adjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Φνήσιο[ς] [Ἄκραν]reference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra)
6 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Πετεσ̣ο̣ύ̣χ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12189) [.]NA of _ (no translation available) ληνόνnoun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat").punctuation (not present in the original)
7 ⟦|gap=2_lines|⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
9 Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7351) (ἑκατοντάρουρος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") [ἱερᾶι]noun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κερ]κεσοῦχαreference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) [λη(νόν)]noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 Δημή(τριος)nom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 6880) Ἀρτέμωνοςgen, father's name, reference to Artemon (TM Per 352020) ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιnoun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available) πε[ρὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
11 εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ε̣τ̣ε̣σούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12190) ληνόνnoun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat").punctuation (not present in the original)
12 Ἡφαιστ[ίων]nom, person's name, reference to Hephaistion (TM Per 8769) [....][---][---](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιnoun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available) [...][---]NA of _ (no translation available)
13 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available) λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.tebt.3.2.1058_2
14 ἐνpreposition ἐν ("in") βα(σιλικῆι)adjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") ληνόνnoun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat").punctuation (not present in the original)
15 Στρατὼnom, person's name, reference to Strato (TM Per 13716) Ἀριστομένουςgen, father's name, reference to Aristomenes (TM Per 352008) ἀμ(πελ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιnoun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available) περὶpreposition περί ("about") Κερκε-
16 σοῦχα εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Εὐκλεία̣ςgen, person's name, reference to Eukleia (TM Per 8136) ληνόνnoun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat").punctuation (not present in the original)
17 Εὐκλείτ̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Eukleiton (TM Per 8138) καὶcoordinator of καί ("and") ο̣ἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣τ̣ο̣χοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέτοχοι: adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμ(πελ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") βα(σιλικῆι)adjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about")
18 Κερκεσοῦχαreference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") α̣ὐ̣τ̣ὴ̣νdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Εὐκλείαςgen, person's name, reference to Eukleia (TM Per 8136) λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
19 Πετεαρψενῆσιςnom, person's name, reference to Peteharpsenesis (TM Per 11990) Μ̣εχ[...]ουςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \οἱ/article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἀδελφοὶ/noun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιadjective.sg.fem.dat.pos of ἱερός ("holy") γ̣ῆ̣ι̣noun.sg.fem.dat of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 Φανήσιοςreference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra) Ἄκρανreference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [.]α̣σ̣σ̣η̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μ̣ετ̣ό̣χ̣[ω]νadjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
21 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δ̣η(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
22 Πετεσοῦχος Π̣α̣τ̣α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Φανήσιοςreference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra) Ἄκρανreference to ἡ Φανησιος Ἄκρα (TM Geo 1739: 00a - Phanesios Akra) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
24 Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 4599) Ἀ[.]ουNA of _ (no translation available) ἀμ(πελ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") βα(σιλικῆι)adjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
25 Σ̣τ̣ρ̣α̣τ̣[....]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μετόχωνadjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner") λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.tebt.3.2.1058_3
26 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)27 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἀγαθοκλέουςgen, person's name, reference to Agathokles (TM Per 4408) ληνόνnoun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat").punctuation (not present in the original)
28 Ἑρι̣εὺςnom, person's name, reference to Herieus (TM Per 7794) Τεῶτοςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 352013) ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιnoun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available) περ[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
29 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Πετει̣[....]ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
30 [Ἡρακλ?]είδ̣η̣ς̣nom, person's name, reference to Herakleides? (TM Per 8615) κ[.....]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
31 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Δ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original)
33 [Κε]φάλωνnom, person's name, reference to Kephalon (TM Per 9697) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶ̣[φρις]nom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 11033) [?][---][.]τ̣ο̣υ̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 ἐνpreposition ἐν ("in") ἱερᾶιadjective.sg.fem.dat.pos of ἱερός ("holy") γῆιnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth") περι[.][---]NA of _ (no translation available) [εἰ]ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἰδ(ίαν)adjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λη(νόν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
35 κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original)
36 Πετο̣σ̣ῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12305) Ἀχοάπ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Achoapis (TM Per 352015) [...]NA of _ (no translation available) π̣ερὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
37 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Π̣ε[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.tebt.3.2.1058_4
38 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)39 Τεχῶσιςnom, person's name, reference to Tkysis (TM Per 14083) Φι[---]NA of _ (no translation available)
40 Ἡφαιστι[---]NA of _ (no translation available)
41 Σῖμο̣ςnom, person's name, reference to Simos (TM Per 13500) Σιμ[---]NA of _ (no translation available)
42 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρο[πόλεως]noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
43 ⟦Διονυσί[ου]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
44 λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
45 Θεογένηςnom, person's name, reference to Theogenes (TM Per 8831) Δ[.][---]NA of _ (no translation available)
46 Λεοντίσκ[ος]nom, person's name, reference to Leontiskos (TM Per 9988) [---]NA of _ (no translation available) [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
47 Ἀρσινόη[ν]reference to Ἀρσινόη (TM Geo 326: 00a - Arsinoe kat' Ammoniada (?)) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)