TM 8187
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.1.35
1 Σ̣οννώφρειdat, person's name, reference to Esonnophris (TM Per 391862) χαίρ[ειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12343) Ποκωῦτοςgen, father's name, reference to Pokoys (TM Per 392203) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶ-nom, reference to Onnophris (TM Per 11010)
3 φριςnom, reference to Onnophris (TM Per 11010) Πετ̣ήσιοςgen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 392167) ἱερόδουλοιnoun.pl.masc.nom of ἱερόδουλος ("temple-slave") Θυή-Divine element: Θυῆρις
4 ριοςDivine element: Θυῆρις μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") λοιποὶadjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
5 ἱερόδουλοιnoun.pl.masc.nom of ἱερόδουλος ("temple-slave").punctuation (not present in the original) διατελο[ῦ]μενverb.1.pl.pres.ind.act of διατελέω ("bring to an end")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φόρουςnoun.pl.masc.acc of φόρος ("tax, renrt") εὐτακτοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of εὐτακτέω ("pay reguarly")
7 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱερὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἱερός ("holy") διὰpreposition διά ("through, because of") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
8 σκέ̣[π]η̣νnoun.sg.fem.acc of σκέπη ("protection")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
9 ἔμπροσθεpreposition ἔμπροσθεν ("before") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὑ-personal.pl.comm.gen of σύ (""you"")
10 [μῶ]νpersonal.pl.comm.gen of σύ (""you"") σκεπαζόμε[θ]αverb.1.pl.pres.ind.mid of σκεπάζω ("cover, shelter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
11 ἐ̣π̣εὶconjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετοσῖρις̣nom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 12364) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμαρχῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κωμαρχέω ("to be")
12 [...........]α̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣νταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)