TM 8763
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.18.769_1
1 Λυσίαςnom, person's name, reference to Lysias (TM Per 352438) Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 352439) χαίρ[ειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") λάβηιςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
3 ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter"),punctuation (not present in the original) πάντα̣indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ὑπερθέμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone") γενοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
5 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τιναγμῶιnoun.sg.masc.dat of τιναγμός ("shaking")
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατεσπαρμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κατασπείρω ("sow")
7 σησάμουnoun.sg.masc.gen of σήσαμος ("sesame plant") φθινοπωρινοῦadjective.sg.masc.gen.pos of φθινοπωρινός ("autumnal")
8 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιadverb of τῷ ("therefore") Στασικράτουςgen, person's name, reference to Stasikrates (TM Per 35078)
9 (ἑκατονταρούρου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδίω[ι]adjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣λ̣ήρωιnoun.sg.masc.dat of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔχε̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Τρικωμίανreference to ἡ Τρικωμία (TM Geo 2470: 00b - Trikomia)
11 [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φρόντισονverb.2.sg.aor.imp.act of φροντίζω ("consider, take care of") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
12 [..]τ̣όνωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διατηρ̣ῆι̣ς̣verb.2.sg.pres.subj.act of διατηρέω ("watch closely")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
14 λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἐσομένουparticiple.sg.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be") περὶpreposition περί ("about")
15 τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original)
16 ἔρρωσ(ο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Ἁθὺρ ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)