TM 8802
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
c.pap.gr.2.1.63
1 Ἑρμοφίλῳdat, person's name, reference to Hermophilos (TM Per 161456) βασιλ(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ[α(μματεῖ)]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακλείδουreference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερ̣(ίδος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀρσεῦτοςgen, person's name, reference to Orseus (TM Per 21486) Νεμεσί-gen, reference to Nemesion (TM Per 21487)
4 ωνοςgen, reference to Nemesion (TM Per 21487) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωκράτουςgen, grandfather's name, reference to Sokrates (TM Per 21488) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Ἡρακλοῦτοςgen, mother's name, reference to Heraklous (TM Per 21489) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
6 Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun))
7 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original)
8 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμοπάτριοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμο-adjective.sg.masc.nom.pos of ὁμομήτριος (""born of the same mother"")
9 μήτριόςadjective.sg.masc.nom.pos of ὁμομήτριος (""born of the same mother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελ(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσχυ-nom, reference to Ischyras (TM Per 21490)
10 ρᾶςnom, reference to Ischyras (TM Per 21490) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 τελ(ῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of τελέω ("execute; pay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λαογρα(φίαν)noun.sg.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
12 προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
13 ἐτελεύτησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Με-
14 χεὶρ μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
15 τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") κεnumeral κε (25) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") τα-infinitive.aor.pass of τάσσω (""appoint, order"")
16 γῆναιinfinitive.aor.pass of τάσσω (""appoint, order"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὄνομαnoun.sg.neut.nom of ὄνομα ("name")
17 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τετελευτη-participle.pl.pf.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"")
18 κότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"") τάξειnoun.sg.fem.dat of τάξις ("order") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
19 ὁμοίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅμοιος ("similar, likewise").punctuation (not present in the original)
20 κωμογρα(μματεῖ)noun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολ(εμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)).punctuation (not present in the original) ε[ἰ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ταῖς]article.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 ἀλη(θείαις)noun.pl.fem.dat of ἀλήθεια ("truth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐτ(ελεύτησεν)verb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") π(ρογεγραμμένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὁμοίω[ν]adjective.pl.neut.gen.pos of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]κόλ̣(ουθον)adjective.sg.neut.nom.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ἐπιτ(έλει)verb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λόγο(υ)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐσο(μένου)participle.sg.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 ἐάνconjunction ἐάν ("if") τ(ι)indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὴadverb of μή ("not") δ(εόντως)adverb of δεόντως ("as it ought")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γένη(ται)verb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
24 Ἑρμόφιλ(ος)nom, person's name, reference to Hermophilos (TM Per 161456) βασιλ(ικὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 Ὡρου(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βοη(θοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
26 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Μάρκου Αὐρη(λίου)
27 Κομμόδ(ου) Ἀντω(νίνου) Καί(σαρος) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυρί(ου)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 Μεχεὶρ κηnumeral κη (28)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)