TM 8821
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petaus.66_1
1 Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 20527) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακλ(είδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πεταῦτοςgen, person's name, reference to Petaus (TM Per 20528) κωμογρα(μματέως)noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολ(εμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)).punctuation (not present in the original)
3 γραφὴnoun.sg.fem.nom of γραφή ("catalogue, list, return") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἑξαμήνουadjective.sg.fem.gen.pos of ἑξάμηνος ("semester")
4 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀναδιδομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἀναδίδωμι ("send up") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔθοςnoun.sg.neut.acc of ἔθος ("custom") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
5 ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") κεnumeral κε (25) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μάρκου Αὐρηλίου
6 Κομμόδου Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ
7 Εὐσεβοῦς.punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
8 πρεσβύτεροιadjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
9 Ἀειῶνnom, person's name, reference to Aion alias Teripis (TM Per 21638) Ἰσχυρίωνοςgen, father's name, reference to Ischyrion (TM Per 21639) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεμπους*nom, mother's name, reference to Sempous (TM Per 21640)
10 ἐπικαλ(ούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερῖπις ἔχω(ν)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πόρονnoun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
11 Σαμβαθίωνnom, person's name, reference to Sambathion alias Areis (TM Per 21641) Πνεφερῶτοςgen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 21642) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρήειςnom, person's name, reference to Sambathion alias Areis (TM Per 21641) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
12 Πουᾶριςnom, person's name, reference to Pouaris (TM Per 21122) Ἰσχυρίωνοςgen, father's name, reference to Ischyrion (TM Per 21123) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσχυριαίνηςgen, mother's name, reference to Ischyriaina (TM Per 21124) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
13 Σιτωοῦςnom, person's name, reference to Sitoous (TM Per 21643) Ἡρακλᾶgen, father's name, reference to Heraklas (TM Per 21644) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλοῦτοςgen, mother's name, reference to Heraklous (TM Per 21645) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
14 Ἀπύγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos alias Teetaris (TM Per 21646) Ἀπύγχεωςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 21647) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεετάριςnom, person's name, reference to Ephonychos alias Teetaris (TM Per 21646) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
15 Πιτηροῦςnom, person's name, reference to Piterous (TM Per 21648) Ἠλε̣ῖinv, father's name, reference to Eleis (TM Per 21649) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρτέμειτοςgen, mother's name, reference to Artemis (TM Per 21650) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
16 Φάσειςnom, person's name, reference to Phasis alias Tekton (TM Per 20580) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταύρεωςgen, mother's name, reference to Tauris (TM Per 20581) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέκτω(ν)noun.sg.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
17 Φάσειςnom, person's name, reference to Phasis (TM Per 21651) Ἁτρῆτοςgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 21652) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σουμήειτο(ς)gen, mother's name, reference to Soumeis (TM Per 21653) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
18 Ἰσχυρίωνnom, person's name, reference to Ischyrion alias Gonkos (TM Per 21579) Ἀθᾶτοςgen, father's name, reference to Athas (TM Per 21580) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμούθεω(ς)gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 21654) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
19 Ἰσχυρίωνnom, person's name, reference to Ischyrion (TM Per 21550) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 21551) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλείαςgen, mother's name, reference to Herakleia (TM Per 21553) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
20 ἀρχέφοδοιnoun.pl.masc.nom of ἀρχέφοδος ("chief of police") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
21 Πέννειςnom, person's name, reference to Penneis (TM Per 21655) Ἰσχυρίωνοςgen, father's name, reference to Ischyrion (TM Per 21656) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλ[ο]ῦτο(ς)gen, mother's name, reference to Heraklous (TM Per 21657)
22 ἀρχιφύλ(αξ)noun.sg.masc.nom of ἀρχιφύλαξ ("commandant of guards")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βάσσοςnom, person's name, reference to Bassus alias Tiaapaei (TM Per 21658) Ἀντωνίουgen, father's name, reference to Antonius (TM Per 21659)
23 νυκτοφύλ(αξ)noun.sg.masc.nom of νυκτοφύλαξ ("night-watchman, guard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φάσειςnom, person's name, reference to Phasis (TM Per 21660) Ἰσχυρίωνοςgen, father's name, reference to Ischyrion (TM Per 21661) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεναπύγχεω(ς)gen, mother's name, reference to Thenapynchis (TM Per 21662)
p.petaus.66_2
24 φύλ(ακες)noun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
25 Ἁρπαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 21663) Ἰσχεῖτοςgen, father's name, reference to Ischis (TM Per 21664) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσχυριαίνηςgen, mother's name, reference to Ischyriaina (TM Per 21665) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
26 Ἡρακλᾶςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 21666) Πεσούρεωςgen, father's name, reference to Pesouris (TM Per 21667) μη[τ]ρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταβρέσεωςgen, mother's name, reference to Tabresis (TM Per 21668) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
27 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 21669) Ἀφροδᾶτοςgen, father's name, reference to Aphrodas (TM Per 21670) [μη]τρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ι̣[.][ο]υNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
28 Πουᾶριςnom, person's name, reference to Poualis alias (the) baker (TM Per 128997) Πουάρεωςgen, father's name, reference to Poualios (TM Per 128998) ἀρτοκ(όπος)noun.sg.masc.nom of ἀρτοκόπος ("baker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
29 Σουχάμμωνnom, person's name, reference to Souchammon (TM Per 21234) Κόμωνοςgen, father's name, reference to Komon (TM Per 21168) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
30 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 21674) Δείουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 21675) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεγάθιοςgen, mother's name, reference to Segathis (TM Per 21676) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
31 Δεῖοςnom, person's name, reference to Dios alias Nakia (TM Per 21677) Δείουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 21678) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσχυριαίνηςgen, mother's name, reference to Ischyriaina (TM Per 21679) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
32 Παγκρᾶςnom, person's name, reference to Pankras (TM Per 21680) Σαμβᾶgen, father's name, reference to Sambas (TM Per 21681) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
33 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 21682) Παθύνεωςgen, father's name, reference to Pathynis (TM Per 21683) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
34 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
35 Ἀντω(νείνου) Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Φαμενώθ.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)