TM 88806
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.louvre.2.142_1
1 [---]NA of _ (no translation available) π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτή̣[ν]demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
3 [---]σινNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μέρ(ος)noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [---]αταλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρόςpreposition πρός ("to, about")
5 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὀφιλημ(ένων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁφειλημένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὁφοιλέω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.louvre.2.142_2
1 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][---]NA of _ (no translation available)
2 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][---]NA of _ (no translation available)
5 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
7 Κολλ[οῦθος] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 Ζωί̣[λος] [---]NA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)