TM 92169
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.70.4777
1 Αὐρήλιοι Ὡρείων* καὶcoordinator of καί ("and") Πατερμ̣οῦθις ἀμφότ(εροι) ⟦επφοτ?⟧adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐπιτη-noun.pl.masc.nom of ἐπιτηρητής (""superintendent (tax official)"")
2 ρηταὶnoun.pl.masc.nom of ἐπιτηρητής (""superintendent (tax official)"") ὠνῆςnoun.sg.fem.gen of ὠνή ("sale, purchase") πελωχικοῦnoun.sg.neut.gen of πελωχικόν ("tax paid by millers") πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νομ(οῦ)noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγχ(ίτου)reference to νομός Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
3 Αὐρηλ(ίου) Ἀπολλωνίου γ̣ραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \Αὐρηλίῳ/ \Ἡρακλείδῃ/ ⟦Κλαυδίῳ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἀσκλη⟧-NA of _ ("no translation available")
4 ⟦πιάδῃ⟧NA of _ ("no translation available") ⟦[χ]ιριστῇ⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \πραγματευτῇ/noun.sg.masc.dat of πραγματευτής ("representative, tax official")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line οὐσ̣ίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Κλαυδίας Ἰσιδώρας
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [Ἀπί]α̣ς χαίρε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἀ̣πέσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ους)noun.sg.neut.gen of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [π]ε̣λ̣ω̣[χικο]ῦ̣noun.sg.neut.gen of πελωχικόν ("tax paid by millers")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σο̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣εστῶτ̣οςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιαnumeral ια (11) |s-etous|NA of _ (no translation available) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") καταGAP of _ (no translation available)
7 [..................]NA of _ (no translation available) [ἀρ]γ̣υρ̣ίου̣noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δρα]χμ̣ὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available)
8 [.......]NA of _ (no translation available) σ̣εσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
9 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ια]numeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος] [Μάρκου] [Αὐρηλίου] Σ̣ε̣ο̣υήρο[υ]
10 [Ἀλεξάνδρου] [Εὐσεβοῦς] [Εὐτυχοῦς] [Σεβαστοῦ] [Πα]χ̣ὼν θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)