TM 947
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59303_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ἀπεστε̣ίλαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψιντα-acc, reference to Psentaes (TM Per 3997)
2 ῆνacc, reference to Psentaes (TM Per 3997) Παγάτουgen, father's name, reference to Pagates (TM Per 2857) πρὸ[ς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ]ὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 περὶpreposition περί ("about") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐμνήσθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of μιμνῄσκω ("remind")
4 ἔμπροσθεpreposition ἔμπροσθεν ("before") σκέψασ-infinitive.aor.mid of σκέπτομαι (""look"")
5 θαιinfinitive.aor.mid of σκέπτομαι (""look"").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποι-verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"")
6 ήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"") μὴadverb of μή ("not") παρέργωςadverb of πάρεργος (no translation available)
7 περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
8 ἐπίσκεψινnoun.sg.fem.acc of ἐπίσκεψις ("inspection") ποιού-participle.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω (""make, do"")
9 μενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω (""make, do"") καὶcoordinator of καί ("and") Διοτί-dat, reference to Diotimos (TM Per 1542)
10 μωιdat, reference to Diotimos (TM Per 1542) μνησθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of μιμνῄσκω ("remind")
11 περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and")
12 Ἰσιδώρωιdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 1594).punctuation (not present in the original)
13 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original) Παῦνι ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59303_2
15 [Ζήν]ωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)