TM 958
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59314_1
1 Ἀρίστ[ανδρο]ςnom, person's name, reference to Aristandros (TM Per 1027) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔδειverb.3.sg.impf.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") μένparticle μέν ("indeed") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) καθότιconjunction καθότι ("as") συνεβάλουverb.2.sg.aor.ind.mid of συμβάλλω ("throw together")2 [ἡ]μ̣ῖ̣νpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1846) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σιτολόγονnoun.sg.masc.acc of σιτολόγος ("sitologos, granary official") ἀπεσταλκέναιinfinitive.pf.act of ἀποστέλλω ("send off").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μὴνparticle μήν ("verily") ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἔτιadverb of ἔτι ("yet")
3 γεparticle γε ("at least") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιμελῶςadverb of ἐπιμελής ("careful or anxious about, suitable") ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do") ·punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") Ἀγήνωρnom, person's name, reference to Agenor (TM Per 602) ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business")
4 παρέχειverb.3.sg.pres.ind.act of παρέχω ("hand over, provide").punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σησαμικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σησαμικός ("pertaining to sesame") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
5 ἐμβεβληκόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of ἐμβάλλω ("throw in, load") ὅτιconjunction ὅτι ("that") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") ἀνενεχθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.nom of ἀναφέρω ("bring, report") σύμβολαnoun.pl.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
6 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖστάadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τιμὰςnoun.pl.fem.acc of τιμή ("price, honor") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὠφειληκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ὀφείλω ("owe").punctuation (not present in the original) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
7 σ̣ο̣ιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1846) νύκταnoun.sg.fem.acc of νύξ ("night") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") ποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do")
8 ἀ̣πόστειλονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") ἐπιτιμηθῶμενverb.1.pl.aor.subj.pass of ἐπιτιμάω (no translation available).punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original) Θῶυθ ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59314_2
9 ε̣[ἰς]preposition εἰς ("into")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Φιλα]-reference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
10 δέλφειανreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)).punctuation (not present in the original)
9 [.]NA of _ (no translation available)
10 Ἀ̣ρ̣ί̣σ̣τ̣α̣ν̣δ̣ρ̣ο̣ςnom, person's name, reference to Aristandros (TM Per 1027) περὶpreposition περί ("about") Ἡρα-gen, reference to Herakleides (TM Per 1846)
11 κλείδουgen, reference to Herakleides (TM Per 1846) σιτολόγουnoun.sg.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official").punctuation (not present in the original)
9 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)