TM 11425
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.3.203
1 [Ἰ]σ̣ίδωρος̣nom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 160032) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 Ἀμμωνί̣ῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 34752) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἀρσιν̣[ο]ί̣τ̣ο̣υreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακλείδουreference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris)
3 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρποκρατί̣ω̣νι̣dat, person's name, reference to Harpokration alias Hierax (TM Per 20403) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἱέρ]α̣κ̣ι̣dat, person's name, reference to Harpokration alias Hierax (TM Per 20403) β̣α̣σι-adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός (""royal"")
4 λικ̣ῷ̣adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός (""royal"") γραμματῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματεῖ: noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") με̣ρί[δ]οςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Μύσθ̣ῃdat, person's name, reference to Mysthes (TM Per 160034)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Ἥρωνιdat, person's name, reference to Heron (TM Per 160035) γενα̣μ̣έ̣νοιςparticiple.pl.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραμματ̣[εῦ]σ̣ι̣noun.pl.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]η̣τ̣ρ̣ο̣[π]ό̣λ̣ε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 παρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολεμαίου̣gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 160036) Σ̣αραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 161609) ἀναγραφομέ-participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω (""register"")
7 ν̣ο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω (""register"") [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑ̣[τέρου]indefinite.sg.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπομνήματος]noun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available)
8 [....]gap=2NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπογρ(άφομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπ̣ο̣γε̣γ̣ρ̣(αμμένον)participle.sg.pf.mid.masc.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔνοικον]adjective.sg.masc.acc.pos of ἔνοικος ("inhabitant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δι̣ελ̣(ηλυθότος)participle.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κηnumeral κη (28) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἀπο̣γρ(αφὴν)noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[πʼ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀμφό]-noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"")
11 δ̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"") Μο̣ήρεωςreference to ἄμφοδον Μοηρεως (TM Geo 1381: 00d - Moeris),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Πτολεμ̣[αῖος]nom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 160037) [......]NA of _ (no translation available)
12 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χαιρήμ̣ο̣ν̣οςgen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 162244) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἡρωίδο̣[ς]gen, mother's name, reference to Herois (TM Per 162371) [λαογρ(αφούμενος)]participle.sg.pres.mid.masc.nom of λαογραφέω ("enroll in the class subject to poll-tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 ἐργ(άτης)noun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθ̣numeral ιθ (19)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀπογεγρ(αμμένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[ατʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἰκίαν]noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ἀ̣πο̣γρ(αφῇ)noun.sg.fem.dat of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Μοήρεω[ς]reference to ἄμφοδον Μοηρεως (TM Geo 1381: 00d - Moeris) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὸ]adverb of διό ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιδίδωμι]verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
15 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣θ̣numeral κθ (29)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Α̣[ὐρ]η̣λ̣ί̣ου Κομμόδου Ἀντω[ν]ί̣ν̣[ου]
16 [Κ]α̣ί̣σαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Μεσορὴ κζ̣numeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
17 κατεχω(ρίσθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of καταχωρίζω ("enter in a register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεσορὴ κζ̣numeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) κατεχ[ω(ρίσθη)]verb.3.sg.aor.ind.pass of καταχωρίζω ("enter in a register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 β̣α̣σ̣ι(λικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ρ̣(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") α(ὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡ(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) κατεχω(ρίσθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of καταχωρίζω ("enter in a register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(αμματεῦσι)noun.pl.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") α(ὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡ̣(μέρᾳ)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)