TM 56
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.994_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Μεσορὴ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἀπέδοτοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
2 Ταθῶτιςnom, person's name, reference to Tathoytis (TM Per 13926) πήχειςnoun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit") στερε(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of στερεός ("firm, square")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 εnumeral ε (5) (ἀφʼ)preposition ἀπό ("from")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὧν?)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταελολοῦςnom, person's name, reference to Taelilous (TM Per 350493) γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) βnumeral β (2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
5 χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000).punctuation (not present in the original)
bgu.3.994_2
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλεοπάτρας καὶcoordinator of καί ("and") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμα[ί]ου θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ϛ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δ|digit=4|: numeral δ (6) ἐφGAP of _ (no translation available) ἱερείως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος Σωτῆρος Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and")
3 θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων καὶcoordinator of καί ("and")
4 θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐπάτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπάτορος νέουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") καὶcoordinator of καί ("and")
5 θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργέτου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων ἱερουπώλουnoun.sg.masc.gen of ἱερὸσ&πῶλος (no translation available) ἼσιδοςDivine element: Ἴσις μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great")
6 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκης Εὐεργέτιδος κα[ν]ηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀρσινόης Φιλαδέλφου
7 ἱερε[ί]αςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀρσινόης Φιλοπάτορος τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξαν[δ]ρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original)
8 ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") εἱρειων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερισσ[ῶ]νnoun.pl.fem.gen of ἱέρισσα ("priestess")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
9 καὶcoordinator of καί ("and") οὐσσῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐσῶν: participle.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παῦνι ιαnumeral ια (11) ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) [ἐ]φʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 37) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary").punctuation (not present in the original)
10 ἀπέδοτοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Ταθῶτιςnom, person's name, reference to Tathoytis (TM Per 13926) Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis alias Hermophilos (TM Per 41) Περσίνηreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μ[ε]λίχρωςnoun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μακροπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
11 εὐθύριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐθύρριν: noun.sg.fem.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πατσεοῦτοςgen, person's name, reference to Patseous (TM Per 548) το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πα]τῆτοςgen, father's name, reference to Pates (TM Per 549) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis)
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρχοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντ[ος]participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
bgu.3.994_3
1 μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) πήχειςnoun.pl.masc.nom of πῆχυς ("cubit") στερεοῦadjective.sg.masc.gen.pos of στερεός ("firm, square") εnumeral ε (5) [ἐ]νpreposition ἐν ("in")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ
2 μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ψιλὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόποςnoun.sg.masc.nom of τόπος ("place")
3 βορρᾶ οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Σεννήσιοςgen, person's name, reference to Senesis (TM Per 362) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ὁδὸςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road") λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψιλὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόποςnoun.sg.masc.nom of τόπος ("place")
4 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦnoun.sg.neut.gen of ἱερόν ("temple") ἢcoordinator of ἤ ("or") οἳrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour").punctuation (not present in the original) ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Ταελολοῦςnom, person's name, reference to Taelilous (TM Per 350493) Τοτοητις*gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 350494)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) Πανοβχούνιοςgen, father's name, reference to Panebchounis (TM Per 180),punctuation (not present in the original) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ταελολοῦςnom, person's name, reference to Taelilous (TM Per 350493) γnumeral γ ("three, third, thrice")
6 Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) πήχειςnoun.pl.masc.nom of πῆχυς ("cubit") δύοnumeral δύο ("two") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πή(χεις)noun.pl.masc.nom of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000).punctuation (not present in the original) προπωλη-noun.sg.fem.nom of προπωλήτρια ("no translation available")
7 τρίαnoun.sg.fem.nom of προπωλήτρια ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιωτρίαnoun.sg.fem.nom of βεβαιώτρια (no translation available) Ταθῶτιςnom, person's name, reference to Tathoytis (TM Per 13926) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποδομένηparticiple.sg.aor.mid.fem.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδέ-verb.3.pl.aor.ind.mid of δέχομαι (""receive"")
8 ξαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of δέχομαι (""receive"") Ταελολοῦςnom, person's name, reference to Taelilous (TM Per 350493) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πριάμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of πρίαμαι ("buy").punctuation (not present in the original)
9 Ἀμμώ(νιος)nom, person's name, reference to Ammonios alias Pakebkis (TM Per 55) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σώσουgen, person's name, reference to Sosos (TM Per 61) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
10 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δnumeral δ (4) Μεσορὴ λnumeral λ (30) τέ(τακται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ[ὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") Κρο(κοδίλων)reference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis) πό(λει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρά(πεζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 396) [θέμα]noun.sg.neut.acc of θέμα ("deposit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 (δεκάτης)noun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐγκυ(κλίου)adjective.sg.fem.gen.pos of ἐγκύκλιος ("circular")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 121) τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τελώνουnoun.sg.masc.gen of τελώνης ("tax farmer") διαγρα(φὴν)noun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὑπ[ογρά(φει)]verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 Ἀπολλώ(νιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 397) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀντιγρα(φεὺς)noun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταελολοῦςnom, person's name, reference to Taelilous (TM Per 350493) Τοτοήτ(ιος)gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 350494) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεαρσεμ(θεὺς)nom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) Πανοβχού[ν(ιος)]gen, father's name, reference to Panebchounis (TM Per 180)
13 ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") π(ήχεων)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἐνpreposition ἐν ("in") Πα̣θ̣ύ(ρει)reference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ταελολοῦςnom, person's name, reference to Taelilous (TM Per 350493) π(ήχεις)noun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πετεαρσεμ(θεὺς)nom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) π(ήχεις)noun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
14 ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρα(σαν)verb.3.pl.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταθώτιοςgen, person's name, reference to Tathoytis (TM Per 13926) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis alias Hermophilos (TM Per 41) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εnumeral Ε (5000) τέλ(ος)noun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
15 Ἀπολλώ(νιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 396) τρα(πεζίτης)noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)