TM 78641
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.67.4599
1 ἔ̣σ̣τ̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣[έ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 κρ̣έ̣ω̣ςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποστάσεω̣ς̣noun.sg.fem.gen of ὑπόστασις ("standing under, supporting")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτὸ]demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λί(τραι)]noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Γπϛ]numeral Γπϛ (3086)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 οὕτ̣ω̣ς̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
4 εnumeral ε (5) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
5 πολ(ιτῶν)noun.pl.masc.gen of πολίτης ("citizen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Εὐτρύγιοςnom, person's name, reference to Eutrygios (TM Per 429858) Λευκαδίουgen, father's name, reference to Leukadios (TM Per 387216) [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 Φλ(άουιος)nom, person's name, reference to Severianus (TM Per 387213) Σεουηριανὸςnom, person's name, reference to Severianus (TM Per 387213) δουκ̣η̣[νάριος]noun.sg.masc.nom of δουκηνάριος ("ducenarius, official receiving salary of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
9 ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐτρυγίουgen, person's name, reference to Eutrygios (TM Per 429858) π̣ρ̣[α]ι̣[ποσίτου]noun.sg.masc.gen of πραιπόσιτος ("praepositus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκ(είμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
11 ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ὑποστάσεω̣[ς]noun.sg.fem.gen of ὑπόστασις ("standing under, supporting")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτὸ]demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λί(τραι)]noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μ(υριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [θ]numeral θ (90000)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Βσ]numeral Βς (22002200)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
13 π[ολ](ιτῶν)noun.pl.masc.gen of πολίτης ("citizen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐτρύγιοςnom, person's name, reference to Eutrygios (TM Per 429858) Λευκ[αδίου]gen, father's name, reference to Leukadios (TM Per 387216) [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 Φλ(άουιος)nom, person's name, reference to Severianus (TM Per 387213) Σεουηριαν̣ὸ̣ς̣nom, person's name, reference to Severianus (TM Per 387213) [δουκηνάριος]noun.sg.masc.nom of δουκηνάριος ("ducenarius, official receiving salary of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
15 κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
16 ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐτρυ[γίου]gen, person's name, reference to Eutrygios (TM Per 429858) [πραιποσίτου]noun.sg.masc.gen of πραιπόσιτος ("praepositus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
17 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") προκ(είμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)