TM 8934
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
c.pap.gr.2.1.38
1 λδnumeral λδ (34)2 [Σαραπ]ίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 340631) βασιλ̣(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γρ(αμματεῖ)]noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀρσι(νοίτου)]reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
3 [Ἡρ]ακ(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
4 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]πύγχεωςgen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 124786) [.....]NA of _ (no translation available)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπ[ύ]γχεωςgen, grandfather's name, reference to Ephonychos (TM Per 124788) μητρ[ὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 Θαήσεωςgen, mother's name, reference to Taesis (TM Per 124789) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κ[ώμης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 Φιλοπάτοροςreference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θε[ο]-reference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous)
8 γένουςreference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous).punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") συνγεν[ή]ςnoun.sg.masc.nom of συνγενής ("cousin, family member (also court title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
9 Παποντῶςnom, person's name, reference to Papontos (TM Per 124790) Ὀρσενούφεως̣gen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 124791)
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παποντῶτοςgen, grandfather's name, reference to Papontos (TM Per 124792) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
11 Ταρμούθεωςgen, mother's name, reference to Tharmouthis (TM Per 124793) λαογραφού-participle.sg.pres.mid.masc.nom of λαογραφέω (""enroll in the class subject to poll-tax"")
12 μενο[ς]participle.sg.pres.mid.masc.nom of λαογραφέω (""enroll in the class subject to poll-tax"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμέ-participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
13 νηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἐτελεύτησεverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
14 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἐπὶφ μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεσ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
15 [τῶ]τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνου
16 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore")
17 ἀξιῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ταγ̣ῆ̣ν̣α̣[ι]infinitive.aor.pass of τάσσω ("appoint, order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τετε[λευτη]-participle.pl.pf.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"")
19 κότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of τελευτάω (""finish, die"") τάξειnoun.sg.fem.dat of τάξις ("order") καὶcoordinator of καί ("and") ὀμ̣[νύω]verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Αὐτοκράτορος Καίσ̣α̣ρ̣[ος]
21 Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντω[νίνου]
22 Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς τύχ[ην]noun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 ἀληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγρα[μμένα]participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
24 Ἀπύγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 124786) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γό(νατι)noun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δε[ξιῷ]adjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ(αὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 εἰκο(νίζεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of εἰκονίζω ("provide an image, copy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φαμέ(νου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of φημί ("to declare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὴadverb of μή ("not") εἰδό(ναι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 νο(μογράφου)noun.sg.masc.gen of νομογράφος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
27 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Αὐτοκράτορος [Καίσαρος]
28 Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ [Ἀντωνίνου]
29 Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Ἐπὶφ [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)