Language record 201

This is the Greek version of In uenerabilem crucem (Item ID 201)

Edition

PublicationVolumePageComment
PG50815-820
Browne 1990126-138new edition based on several ancient manuscripts

Incipit

  • Text: Τί εἴπω, ἢ τί λαλήσω; ἢ τίνας ὑμᾶς καλέσω; πρόβατα, ἢ ποιμένας
  • Translation: What should I say or utter? What should I call you? Sheep or shepherds?
  • Notes: PG

Explicit

TextNotesTranslation
ἵν᾽ ὥσπερ διὰ ξύλου ἡ παράβασις, οὕτω διὰ ξύλου ἡ σωτηρία. Ὑπὲρ δὲ τούτων ἁπάντων…PGso that as the transgression (happened) through the wood, salvation (happens) through the wood. And for all these…
ἐκ τῆς γῆς χοϊκός· ὑπὲρ δὲ τούτων ἁπάντων δοξάσωμεν… διὰ τῆς αὐτοῦ ἐνανθρωπήσεως, ὅτι αὐτῷ…manuscripts; cf. PG 50: 820, 61earthly from earth. And for all these… because of his incarnation, since to Him…
ἡ σωτηρία διὰ τοῦ ξύλου γενήσεται. Εἴπωμεν οὖν καὶ ἡμεῖς τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου καυχώμενοι… Ἔσωσεν ἡμᾶς ὅτι αὐτοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία…manuscripts; cf. PG 50: 820, 15salvation will happen through the wood. Let us say glorifying ourselves in the cross of the Lord… He saved us, because his is the kingdom…
ἡ παράβασις ἐγένετο. Οὕτω διὰ τοῦ ξύλου ἡ σωτηρία εἰς ἡμᾶς εἰσῆλθεν, ἐν Χριστῷ…manuscripts; cf. PG 50: 820, 67earthly from earth. And for all these… because of his incarnation, since to Him…
ἡ σωτηρία ἐγένετο, εἰς τοὺς…manuscripts; cf. PG 50: 820, 67salvation happened, forever…

Used as Source for other text(s) ('Source')

Not currently known to have been used as source by other texts of the corpus.

Other text(s) used as Source ('Target')

Not currently known to have other texts from the corpus as source.

Stable URI

https://www.trismegistos.org/pseudo-chrysostomica/language/201

Back to top