TM 10015
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.10_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἀμεν-dat, reference to Ameneus (TM Per 388757)2 νεῶτιdat, reference to Ameneus (TM Per 388757) Ἰοβῖνοςnom, person's name, reference to Iovinus (TM Per 388758).punctuation (not present in the original)
3 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προσειπεῖνinfinitive.aor.act of προσλέγω ("address") σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἔσπευσαverb.1.sg.aor.ind.act of σπεύδω ("set going")
4 διὰpreposition διά ("through, because of") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γραμ-noun.pl.neut.gen of γράμμα (""what is written, letter"")
5 μάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα (""what is written, letter""),punctuation (not present in the original) εὐχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of εὔχομαι ("pray, wish") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") θείᾳadjective.sg.fem.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
6 προνοίᾳnoun.sg.fem.dat of πρόνοια ("care") ὑγιαίνοντίparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ὑγιαίνω ("be healthy") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
7 καὶcoordinator of καί ("and") εὐθυνοῦντιparticiple.sg.fut.act.masc.dat of εὐθύνω ("guide straight, direct") ἀποδοθῆ-infinitive.aor.pass of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
8 ναιinfinitive.aor.pass of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
9 ἔπιτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔπειτα: adverb of ἔπειτα ("thereupon") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") χρησ-noun.sg.fem.dat of χρηστότης (""goodness, honesty, uprightness"")
10 τότητιnoun.sg.fem.dat of χρηστότης (""goodness, honesty, uprightness"") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") σπουδάσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of σπουδάζω ("to be busy")
11 καὶcoordinator of καί ("and") συμβουλεύσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of συμβουλεύω ("advise, counsel") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πραι-noun.sg.masc.dat of πραιπόσιτος (""praepositus"")
12 ποσίτῳnoun.sg.masc.dat of πραιπόσιτος (""praepositus"") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πρίγκε̣πιnoun.sg.masc.dat of πρίγκιψ ("princeps")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
13 ἀκτουαρίῳnoun.sg.masc.dat of ἀκτάριος ("actarius (official)") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λοι-adjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός (""remaining, rest"")
14 ποῖςadjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός (""remaining, rest"") ὑπευθύνοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ὑπεύθυνος ("liable to give account") παράσ-verb.3.pl.aor.subj.act of παρέχω (""hand over, provide"")
15 χωσιverb.3.pl.aor.subj.act of παρέχω (""hand over, provide"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ῥογάτῳnoun.sg.masc.dat of ῥόγατος (no translation available)
16 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λαχανασπέρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαχανοσπέρμου: noun.sg.neut.gen of λαχανόσπερμον ("vegetable seed")
17 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὀρφανοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ὀρφανός ("orphan") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original)
18 ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μέγισταadjective.pl.neut.acc.sup of μέγας ("big, great") χαριζό-participle.sg.pres.mid.masc.nom of χαρίζω (""do a favour"")
19 μενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of χαρίζω (""do a favour"") ·punctuation (not present in the original) ἀεὶadverb of ἀεί ("always") γὰρparticle γάρ ("for") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") χάρειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χάριν: noun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
20 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") φιλειάσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φιλιάσειν: infinitive.fut.act of φιλιάζω ("to be a friend") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and")
21 μὴadverb of μή ("not") ἔχθρανnoun.sg.fem.acc of ἔχθρα ("hatred, enmity") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") πρόςpreposition πρός ("to, about")
22 τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?").punctuation (not present in the original) ἐβούλετοverb.3.sg.impf.ind.mid of βούλομαι ("want") γὰρparticle γάρ ("for") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὀρφα-adjective.sg.masc.nom.pos of ὀρφανός (""orphan"")
23 ν[ὸ]ςadjective.sg.masc.nom.pos of ὀρφανός (""orphan"") ἀπελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
24 κ[ύ]ριό̣[ν]noun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δοῦκα̣noun.sg.masc.acc of δούξ ("dux")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[ὶ] ⟦δι⟧coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 διδ̣[ά]ξ̣[αι]infinitive.aor.act of διδάσκω ("instruct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") ἄ̣χρεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄχρις: preposition ἄχρι ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 δεῦρ̣[ο]adverb of δεῦρο ("hither")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἐπέχω ("hold") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρᾶ-noun.sg.neut.acc of πρᾶγμα (""deed, business"")
27 γμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα (""deed, business"").punctuation (not present in the original) πρόσειπεverb.2.sg.aor.imp.act of προσλέγω ("address") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
28 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κυρίανnoun.sg.fem.acc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σύμβιόνnoun.sg.fem.acc of σύμβιος ("husband") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
29 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παιδίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον ("child, slave") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
30 ἡδέωςadverb of ἡδύς ("sweet") κ̣α̣τʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
31 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original)
32 κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
p.abinn.10_2
33 πολλὰadjective.pl.neut.nom.pos of πολύς ("many") ἀσπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σύμβιόςadjective.sg.fem.nom.pos of σύμβιος ("husband") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") Σατορνῖλο̣ς̣nom, person's name, reference to Saturninus (TM Per 388759) καὶ ⟦παι⟧coordinator of καί ("and")→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πά̣ν̣τες̣indefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἡμέτεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἡμέτερος ("our").punctuation (not present in the original)
p.abinn.10_3
34 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Ἀ̣μ̣μ̣[ενεῶτι]dat, person's name, reference to Ameneus (TM Per 388757)35 Ἰοβ[ῖνος]nom, person's name, reference to Iovinus (TM Per 388756)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)