TM 10023
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.25
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πάτρωνιnoun.sg.masc.dat of πάτρων ("patronus") Ἀβεννέῳdat, person's name, reference to Abinnaeus (TM Per 34448) πραιπ(οσίτῳ)noun.sg.masc.dat of πραιπόσιτος ("praepositus")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 388772) πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 προηγουμένωςadverb of προηγέομαι ("previously") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") θίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θείᾳ: adjective.sg.fem.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") προνοίᾳnoun.sg.fem.dat of πρόνοια ("care") περὶpreposition περί ("about")
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑγίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιείας: noun.sg.fem.gen of ὑγίεια ("health") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ὁλοκληρίαςnoun.sg.fem.gen of ὁλοκληρία ("good health").punctuation (not present in the original) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") ἐξῆλθαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end")
5 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") ἐσοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") καταλαμβάνωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλαμβάνω ("seize") σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") δοκῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοκεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
7 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") γείνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἔργονnoun.sg.neut.nom of ἔργον ("work") ·punctuation (not present in the original)
8 ἐξέτακα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξήτακα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἐξετάζω ("examine") γὰρparticle γάρ ("for"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") λέγουσινverb.3.pl.pres.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") δυνατόνadjective.sg.neut.nom.pos of δυνατός ("strong, able") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
9 ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Νόννανacc, person's name, reference to Nonna (TM Per 388773) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γλυκύτατονadjective.sg.masc.acc.sup of γλυκύς ("sweet")
10 Κωνστάντινacc, person's name, reference to Constantius (TM Per 388774).punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Μαρτύριονacc, person's name, reference to Martyrios (TM Per 388775).punctuation (not present in the original) ἀσπάζ[ο]μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 Εὐφρόνινacc, person's name, reference to Euphronios (TM Per 388776).punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Σύρονacc, person's name, reference to Syros (TM Per 388777) δομεστικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of δομεστικός (no translation available)
12 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητέρα: noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πατέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατέρα: noun.sg.masc.acc of πατήρ ("father").punctuation (not present in the original)
13 ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Μαξενθια*nom, person's name, reference to Maxentia (TM Per 388778) καὶcoordinator of καί ("and") Κυρακος*nom, person's name, reference to Kyriakos (TM Per 388779)
14 καὶcoordinator of καί ("and") Σαμπάθια*nom, person's name, reference to Sabbathia (TM Per 388780) καὶcoordinator of καί ("and") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
15 οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") ὅλουςadjective.pl.masc.acc.pos of ὅλος ("whole") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
16 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολ-adjective.pl.masc.dat.pos of πολύς (""many"")
17 λοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς (""many"") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original)
18 κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") πάτρωνnoun.sg.masc.voc of πάτρων ("patronus").punctuation (not present in the original)
19 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πάτρωνιnoun.sg.masc.dat of πάτρων ("patronus") Ἀβεννέῳdat, person's name, reference to Abinnaeus (TM Per 34448).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)