TM 10046
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.55
1 Φλαουίῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available) Ἀβιν[ν]έῳdat, person's name, reference to Abinnaeus (TM Per 34448) ἐξ̣preposition ἐκ ("from out of")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποπροτ̣ηκτώρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποπροτηκτόρων: noun.pl.masc.gen of ἀποπροτήκτωρ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπάρχ̣ῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 εἴληςnoun.sg.fem.gen of εἴλη ("troop of soldiers, ala (military)") κάστ̣ρ̣ω̣νnoun.pl.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διονυσιάδοςreference to Διονυσιάς (TM Geo 565: 00b - Dionysias (Qasr Qarun)).punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Heron (TM Per 388832)
3 Ἥρωνο[ς]gen, person's name, reference to Heron (TM Per 388832) διάκω[ν]οςadjective.sg.masc.gen.pos of διάκων (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βερνικείδ̣ος*reference to Βερνικείς (TM Geo 429: 00b - Berenikis Aigialou) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") ὑπῆρχενverb.3.sg.impf.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
5 νόμωνnoun.pl.masc.gen of νόμος ("law") ἀ̣λήθεια̣noun.sg.fem.nom of ἀλήθεια ("truth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάλαιadverb of πάλαι ("long ago") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κακούρ̣γ̣ω̣νadjective.pl.masc.gen.pos of κακοῦργος ("evil man, wrongdoer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἀναιλούμεθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνῃρούμεθα: verb.1.pl.impf.ind.mid of ἀναιρέω ("take up").punctuation (not present in the original) Εὔποροςnom, person's name, reference to Euporos (TM Per 388833) τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἑρμείαgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 388834)
7 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φιλαγρείδος*reference to Φιλαγρείς (TM Geo 1766: 00b - Philagris - Perkethayt (Hamuli)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
8 ἐσύλησένverb.3.sg.aor.ind.act of συλάω ("strip off") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἔνδων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔνδον: adverb of ἔνδον ("inside") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἐπιβὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιβαίνω ("go upon")
9 λῃστρεικῷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λῃστρικῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of λῃστρικός ("of a robber") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσθηταν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσθῆτα: noun.sg.fem.acc of ἐσθής ("clothing")
10 συνελάβετοverb.3.sg.aor.ind.mid of συλλαμβάνω ("collect") καὶcoordinator of καί ("and") ε̣[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴδιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνεστιλατω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνεστείλατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of ἀναστέλλω ("send up, raise") μέχρεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέχρις: preposition μέχρι ("as far as, until")
11 δ[ευ]ρ̣ω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεῦρο: adverb of δεῦρο ("hither")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) δυναμ[έν]ο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of δύναμαι ("to be able, can")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣[ὰ]ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ο̣δίξει[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδείξεις: noun.pl.fem.acc of ἀπόδειξις ("demonstration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ποι]εῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κ̣[α]κουργίανnoun.sg.fem.acc of κακουργία ("wickedness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ε]π̣οιημένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
13 διω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διὸ: adverb of διό ("therefore") ἀξ[ι]ῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) πραιπόσιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πραιπόσιτε: noun.sg.masc.voc of πραιπόσιτος ("praepositus") κ[ύ]ρ̣ι̣εnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀπραγ̣μ̣ώ̣νος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπραγμόνως: adverb of ἀπράγμων ("free from business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀφήρπασένverb.3.sg.aor.ind.act of ἀφαρπάζω ("snatch, take unlawfully") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [π]αρ̣α̣σ̣χεθῆναίinfinitive.aor.pass of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μο̣[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) διάκωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of διάκω (no translation available) γὰρparticle γάρ ("for")
15 τ̣ετ[ύ]χηκαverb.1.sg.pf.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αθ]ολικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καθολικός ("rationalis (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣κ̣[λ]η̣σίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκκλησίας: noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") το̣ύ̣τ̣ου̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τυχὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") εἰσαειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσαεί: adverb of εἰσαεί ("for ever") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εὐχαρειστήσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐχαριστήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of εὐχαριστέω ("do a favour").punctuation (not present in the original) διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
17 [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣α̣τ̣είανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φλ(αουίων)gen, person's name, reference to Sergius (TM Per 388835) Σ̣εργίουgen, person's name, reference to Sergius (TM Per 388835) καὶcoordinator of καί ("and") Νειγρεινια̣ν̣\ο̣ῦ̣/gen, person's name, reference to Nigrinianus (TM Per 388836)
18 τ̣ῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λαμπροτά]τωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)