TM 10057
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.68_3
28 Μεχείρ29 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") Διεσκόρου τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σακκᾶnoun.sg.masc.gen of σακκᾶς ("sack-maker or -carrier")
30 ἐλαβι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλαβε: verb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") τρίχιαnoun.pl.neut.acc of τρίχιον (no translation available) λίτραςnoun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνnumeral σν (250),punctuation (not present in the original)
31 σάκκωνnoun.pl.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πέντεnumeral πέντε ("five")
32 πρὸςpreposition πρός ("to, about") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original) ἀπουσίαςnoun.pl.fem.acc of ἀπουσία ("absence") λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original)
33 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἑκάστουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every") σάκκουnoun.sg.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
34 τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σάκκουnoun.sg.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
35 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀρ(ιθμῷ)noun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τελοῦ(μεν)verb.1.pl.pres.ind.act of τελέω ("execute; pay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σακκᾷnoun.sg.masc.dat of σακκᾶς (no translation available) κατ̣ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 σάκκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σάκκον: noun.sg.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") δεκάπεντεnumeral δεκάπέντε ("fifteen") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐλαβι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλαβε: verb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") σακκᾶςnoun.sg.masc.nom of σακκᾶς ("sack-maker or -carrier") ·punctuation (not present in the original)
38 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρν̣numeral ρν (150)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") τ̣ά̣λαν̣τ̣α̣noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣numeral ν (50)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
40 ἐπληρώ̣θηverb.3.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ι̣σ̣θ̣(ὸς)noun.sg.masc.nom of μισθός ("hire, wages")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σακκᾷnoun.sg.masc.dat of σακκᾶς (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
41 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") (τάλαντα?)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) λ̣ο̣ι̣(πὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφίλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") σάκκο̣υ̣ς̣noun.pl.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 ἐλαβι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλαβε: verb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") Ἀνο̣ῦ̣τις μυρ[ι]άδα̣ς̣noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣numeral ιϛ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
43 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀνοῦτις (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
44 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
45 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
46 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)