TM 1021
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59378
1 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")2 ρὰpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") Ἀλκίμουgen, person's name, reference to Alkimos (TM Per 705).punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"")
3 σεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παιδάριάnoun.pl.neut.acc of παιδάριον ("boy, slave") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀπο-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
4 δούςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)""),punctuation (not present in the original) καθότιconjunction καθότι ("as") διωμολό-verb.3.sg.plupf.ind.mid of διομολογέω (""make an agreement"")
5 γητοverb.3.sg.plupf.ind.mid of διομολογέω (""make an agreement"") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work")
6 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνέστηκεverb.3.sg.pf.ind.act of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but")
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἱματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ἱματισμός ("clothing") ἐπίκρινονverb.3.pl.impf.ind.act of ἐπικρίνω ("decide, determine")
8 αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅσονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as") δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") δοθῆναιinfinitive.aor.pass of δίδωμι ("give"),punctuation (not present in the original)
9 θεωρήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of θεωρέω ("observe") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμό\ν/adjective.sg.neut.acc.pos of ἐμός ("my, mine")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original)
10 οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") οὕτως ⟦ουτωι⟧adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \ὑπὸ/preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work")
11 πιεζομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of πιέζω ("press tight, squeeze") \μου/personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τηλικαύ-demonstrative.sg.fem.acc of τηλικοῦτος (""so great"")
12 τηνdemonstrative.sg.fem.acc of τηλικοῦτος (""so great"") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βλαβὴνnoun.sg.fem.acc of βλαβή ("harm") οἴσειverb.2.sg.fut.ind.mid of φέρω ("carry, bear")
13 ἡλί\κην/relative.sg.fem.acc of ἡλίκος ("as big as")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line οὐadverb of οὐ ("not") καὶcoordinator of καί ("and") σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
14 μὲνparticle μέν ("indeed") δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") μι̣σθίουςadjective.pl.masc.acc.pos of μίσθιος ("salaried (labourer)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμβα-infinitive.aor.act of ἐμβάλλω (""throw in, load"")
15 λεῖνinfinitive.aor.act of ἐμβάλλω (""throw in, load""),punctuation (not present in the original) Θέωναacc, person's name, reference to Theon (TM Per 2011) δὲcoordinator of δέ ("but") ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except") μι-noun.sg.masc.gen of μισθός (""hire, wages"")
16 σθοῦnoun.sg.masc.gen of μισθός (""hire, wages"") ἐργάζεσθαιinfinitive.pres.mid of ἐργάζομαι ("work") πεπο-participle.sg.pf.mid.masc.acc of πονέω (""to be dilapitaded, to suffer"")
17 νημένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of πονέω (""to be dilapitaded, to suffer"") [ὑ]πόpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
18 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
19 [---]μ̣οιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ειNA of _ (no translation available)
20 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)