TM 10538
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.7.183_1
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Δομεττίου* Μοδέστου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπρο-adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")2 τάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") ἐπάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") πρα̣ι̣τ̣ωρίουnoun.sg.neut.gen of πραιτώριον ("praetorium")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Arintheos (TM Per 139605)
3 Ἀρινθέουgen, person's name, reference to Arintheos (TM Per 139605) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") κόμιτοςnoun.sg.masc.gen of κόμες ("count (comes)") καὶcoordinator of καί ("and") μαγίσ-noun.sg.masc.gen of μάγιστρος (""magister"")
4 τρουnoun.sg.masc.gen of μάγιστρος (""magister"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παιδικῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεδικῆς: adjective.sg.fem.gen.pos of πεδικός (no translation available) δυνάμεωςnoun.sg.fem.gen of δύναμις ("power") Ἁθὺρ κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original)
5 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Τετούειςnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Ἁτρῆgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 355635) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
6 Ταπάειτοςgen, mother's name, reference to Tapais (TM Per 355586) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καραν[ί]δοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
7 Φλ(αουίῳ)noun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐεναφρίῳdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355587) στρατιώτῃnoun.sg.masc.dat of στρατιώτης ("soldier") λε̣γ̣έ̣ωνοςnoun.sg.masc.gen of λεγέων ("legion (army)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 πριμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρίμης: noun.sg.fem.gen of πρίμη (no translation available) Μαξιμιανῆς διακιμέ̣ν̣η̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακειμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of διάκειμαι ("to be disposed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυ-reference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
9 ρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τ[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁ̣μο̣λογοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Τετούεινacc, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συμφωνηθε̣ῖ̣σ̣α̣ν̣participle.sg.aor.pass.fem.acc of συμφωνέω ("agree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ι̣μὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
11 καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἓξnumeral ἕξ ("six") καὶcoordinator of καί ("and") κριθ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
12 ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἓξnumeral ἕξ ("six") καὶcoordinator of καί ("and") λαχανοσπέρμουnoun.sg.neut.gen of λαχανόσπερμον ("vegetable seed") καθ(αροῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") ἅσπερrelative.pl.fem.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἐπά̣ν̣α̣[γ]κονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποδώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσει: verb.3.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
14 σι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσει: verb.3.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Οὐε̣ν̣αφρίῳdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355587) μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἰνδι-noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών (""indiction (dating period)"")
15 κτίονος̣noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών (""indiction (dating period)"") ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τετραχοινίκῳadjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος ("holding four choinikes (measure)"),punctuation (not present in the original)
16 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λάχ[α]νονnoun.sg.neut.acc of λάχανον ("vegetables")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δωδεκαμα̣[τ]ί̣ῳ̣noun.sg.neut.dat of δωδεκαμάτιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπαι-noun.sg.fem.gen of ἀπαίτησις (""demanding back"")
17 τήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπαίτησις (""demanding back"") γί̣νεσθαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Οὐεναφρίῳdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355587) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶξινnoun.sg.fem.acc of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
18 ἔκpreposition ἐκ ("from out of") ται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τε: coordinator of τε ("both ... and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὁμολογούσ̣ηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τετούειςnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
19 ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δί-noun.sg.fem.gen of δίκη (""court case"")
20 κηςnoun.sg.fem.gen of δίκη (""court case""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερ(ωτηθεῖσα)participle.sg.aor.pass.fem.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡμολ(όγησεν)verb.3.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.col.7.183_2
21 χ(ειρόγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τετούειςnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Ἁτρῆgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 355635) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) [σίτου]noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἀρταβῶν)]noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κριθῆς]noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἀρταβῶν)]noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") λαχάνουnoun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables") (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)