TM 10551
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.8.229
1 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 248450) Λογγίνου̣gen, father's name, reference to Longinus (TM Per 309575),punctuation (not present in the original) Ἀμαθις*nom, person's name, reference to Amathis (TM Per 248451) Σωκμήνεωςgen, father's name, reference to Sokmenis (TM Per 309576)2 καὶcoordinator of καί ("and") Πεκῦσις*nom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 248452) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 309577) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λοιπ(οῖς)adjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρ̣ε̣σ̣βυτέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φιλαδελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) ·punctuation (not present in the original) ὀ̣μνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") <τῶν>article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κυρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
4 Αὐτοκρατώρων* Σε̣[ουή]ρ̣ου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀντωνίνου
5 καὶcoordinator of καί ("and") Γέτα τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") ἐμ̣[οῦ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep")
6 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") Μύσθουgen, person's name, reference to Mysthas (TM Per 248453) τ̣[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξηγητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official"),punctuation (not present in the original)
7 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") {μοι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor θέλετέverb.2.pl.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀπαίτησιν ⟦απαιτησ̣α̣ι̣⟧noun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ζυγοστασίουnoun.sg.neut.gen of ζυγοστάσιον ("weigh-house").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") φανῶverb.1.sg.fut.ind.act of φαίνω ("seem (good)") εἴρια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρια: noun.pl.neut.acc of ἔριον ("wool")
9 πιπρα[σ]κω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιπράσκων: participle.sg.pres.act.masc.nom of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἔνοχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable") εἰη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴην: verb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original) Νεῖλο̣ς̣nom, person's name, reference to Neilos (TM Per 248454) υἱ̣ὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [......]NA of _ (no translation available) ἐξηγητεύ̣σ̣α̣ν̣τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσ̣ινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
11 [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]γραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τ̣[ο]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 248450) ὅλων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅλον: adjective.sg.neut.nom.pos of ὅλος ("whole") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") σῶμαnoun.sg.neut.nom of σῶμα ("body").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)