TM 10718
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dubl.10
1 [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορ[ος]
2 [Καίσαρος] [Τίτ]ου Αἰλίου
3 Ἁ̣δ̣ρ̣[ιανοῦ] [Ἀντω]ν̣ίνου Σ̣ε̣β̣α̣στοῦ
4 Εὐσεβοῦς Φαρμοῦθι κ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [δι]ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 Ἁ̣ρ̣π̣[ο]κρατίωνοςgen, person's name, reference to Harpokration (TM Per 127576) τραπ[έζης]noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 πλα̣τείαςadjective.sg.fem.gen.pos of πλατύς ("wide, broad")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμο[υθι]ακῆςreference to ἡ πλατεῖα Ἑρμουθιακή (TM Geo 819: 00d - Hermouthiakes).punctuation (not present in the original) Φιλ̣όλογοςnom, person's name, reference to Philologos (TM Per 127577)
7 Ἡρακ̣λε̣[ί]δου̣gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 127580) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣ιλολόγουgen, grandfather's name, reference to Philologos (TM Per 127581) Α̣ὐ̣ξ̣η̣μη-reference to Αὐξημητόρειος (TM Geo 8775: L00 - Auximetoreios)
8 [τορε]ι̣ο̣ς*reference to Αὐξημητόρειος (TM Geo 8775: L00 - Auximetoreios) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ̣λθ̣[αι]ε̣ὺςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus),punctuation (not present in the original) Δομ̣[ιττίᾳ]dat, person's name, reference to Elpidous (TM Per 127582)
9 Ἐ̣λπιδοῦτιdat, person's name, reference to Elpidous (TM Per 127582) ἀπελε̣υθέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἀπελευθέρα ("freedwoman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δομιττία̣[ς]gen, person's name, reference to Domittia (TM Per 127583)
10 [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
11 [συ]ν̣εξελευθέρουnoun.sg.masc.gen of συνεξελεύθερος ("fellow-freedman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γ̣αίουgen, person's name, reference to Eutyches (TM Per 127584) Δομιττί̣ο̣υ̣
12 [Ε]ὐτ̣υχοῦςgen, person's name, reference to Eutyches (TM Per 127584) τειμὴ̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐών̣ηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [π]α̣ρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡ]μ̣ί̣σ̣ο̣υ̣ςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") κοι-adjective.sg.fem.gen.pos of κοινός (""common, shared"")
14 [ν]οῦadjective.sg.fem.gen.pos of κοινός (""common, shared"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαιρέ̣τ̣[ου]adjective.sg.fem.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἰ̣κίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αἰθ[ρ]ί̣ουadjective.sg.fem.gen.pos of αἴθριος ("courtyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [ἐ]π̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωνίουreference to Ἀπολλωνίου Παρενβολῆς (TM Geo 264: 00d - Apolloniou Paremboles Amphodon) Π̣αρενβολῆς*reference to Ἀπολλωνίου Παρενβολῆς (TM Geo 264: 00d - Apolloniou Paremboles Amphodon)
16 ἀ̣κ̣ολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γεγονυίῃparticiple.sg.pf.act.fem.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἰςpreposition εἰς ("into")
17 [α]ὐ̣τὸν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημοσίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος ("public") οἰκονομ̣ί̣ᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκονομία ("management of a household or family")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [ἀ]ρ̣γυ̣ρ̣ί̣ουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρακ̣[οσί]αςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
19 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υnumeral υ (400).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)