TM 10727
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fam.tebt.10
1 [ἔ]τουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑνδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ
2 [Γερμα]νικοῦ Δακικοῦ Φαμενὼθ βnumeral β (2) ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι-reference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
3 [νοΐ]τουreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 127745) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστωροςgen, grandfather's name, reference to Kastor (TM Per 127746) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
4 [εἴκο]σ̣ι̣numeral εἴκοσι ("twenty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ύ̣[ο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ο]ὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τραχήλωιnoun.sg.masc.dat of τράχηλος ("neck") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left") τῶιadverb of τῷ ("therefore") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τ̣ε̣τ̣ελευτηκυίαςparticiple.pl.pf.act.fem.acc of τελευτάω ("finish, die")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [αὐτ]ο̣ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[η]τ̣ρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωναρίουgen, person's name, reference to Apollonarion (TM Per 127747) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Λυσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 127748) ὁμομητρίωιadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
6 [Ἡρ]α̣κλείδ[ῃ]dat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 204824) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑ̣ξ̣ήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστε̣-adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός (""left"")
7 [ρ]ᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός (""left"") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡ[ρ]ακ̣λείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) διὰpreposition διά ("through, because of") [χ]ειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ο[ἴ]κουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρ̣γ̣υρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [δραχ]μ[ὰ]ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ετρακοσία̣ς̣numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μίαν̣numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὀ]β̣ο̣λοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) αἵrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ε̣[ἰσιν]verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
9 [ἐπι]βάλλο[ν]participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [Κά]στω[ρ]ι̣dat, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) τ̣ρ̣ίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[έ]ρ̣οςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]εγον̣ό̣τ̣ωνparticiple.pl.pf.act.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [πα]ρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίων: numeral.pl.masc.gen of χίλιοι ("thousand") διακο[σίω]νnumeral.pl.fem.gen of διακόσιοι ("two hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τεσσά-numeral.pl.masc.gen of τέσσαρες (""four"")
11 [ρω]νnumeral.pl.masc.gen of τέσσαρες (""four"") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συνκεχωρημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of συγχωρέω ("to allow; to agree") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α[ὐτο]ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡρακλείδ̣(ου)gen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786)
12 [μ]η̣τρὸ[ς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θαυβαρίουgen, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 127741) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μύσ̣θ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Mysthes (TM Per 127742),punctuation (not present in the original) ἣrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") τετελεύτ̣η̣κ̣ε̣ν̣verb.3.sg.pf.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τ̣ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστωροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779)
13 [μ]ητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ[πο]λ̣λωναρίωιdat, person's name, reference to Apollonarion (TM Per 127747) Λυσιμά̣[χ]ουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 127748) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὁμολογ[ί]ανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣υνγραφο̣διαθ̣ή̣-noun.sg.fem.gen of συνγραφοδιαθήκη ("no translation available")
14 [κης]noun.sg.fem.gen of συνγραφοδιαθήκη ("no translation available") [ἀ]ν̣[αγραφ]ομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town") γραφείου̣noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣τε̣ι̣noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκτωιadjective.sg.neut.dat.pos of ἕκτος ("sixth")
15 [Δομιτια]νοῦ μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Καισαρ̣[εί]ωι̣ ἐ̣π̣αγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕ̣κ̣τ̣ῃnoun.sg.fem.dat of ἕκτος ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
16 [....]NA of _ (no translation available) [ἀργυρ]ί[ο]υnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") δ̣[ισχι]λείω̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίων: numeral.pl.fem.gen of δισχίλιοι ("two thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γ̣ε̣γο̣-participle.sg.pf.act.neut.dat of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
17 [νότι]participle.sg.pf.act.neut.dat of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") [ὑπό]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]εcoordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδ[ου]gen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") [ὁμο]μητρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 [ἀδελφῶν]noun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣πολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 127743) καὶcoordinator of καί ("and") Λυσιμάχουgen, person's name, reference to Lysimachos alias Gaius (TM Per 127744) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Γαίων̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Lysimachos alias Gaius (TM Per 127744) ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
19 [Λυσιμάχου]gen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 127748) [εἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστωροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother") αὐτ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοσκ̣ό̣ρο̣υ̣gen, person's name, reference to Dioskoros alias Kastor (TM Per 127740)
20 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κάστ]ωροςgen, grandfather's name, reference to Kastor (TM Per 127746) καὶcoordinator of καί ("and") Λυσιμ̣άχο̣[υ]gen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 165783) [π]ατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κρονίωνα̣acc, father's name, reference to Kronion (TM Per 127745) Κάστωροςgen, grandfather's name, reference to Kastor (TM Per 127746) τῶ[ι]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 [δε]κάτωιadjective.sg.neut.dat.pos of δέκατος ("tenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτ]ε̣ιnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δομιτιανοῦ μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Τῦβι δευτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second") χ[ει]ρογράφωιnoun.sg.neut.dat of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") ὧ̣[ν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [ὀφείλο]υ̣σ̣ι̣verb.3.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δρ]αχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δισχειλε̣ίων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίων: numeral.pl.fem.gen of δισχίλιοι ("two thousand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἄκοιρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄκυρον: adjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") δʼcoordinator of δέ ("but") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πε̣ρ̣ὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μόνω[ν]adjective.pl.neut.gen.pos of μόνος ("alone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 [τῶ]ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεγ̣ο̣ν̣ότωνparticiple.pl.pf.act.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) διὰpreposition διά ("through, because of") τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σημ̣α̣ινομένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of σημαίνω ("show by a sign, signify")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χιρογράφου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρογράφου: adjective.sg.neut.gen.pos of χειρόγραφος ("written with the hand")
24 ἀρ̣γυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίων: numeral.pl.fem.gen of χίλιοι ("thousand") διακοσίωνnumeral.pl.fem.gen of διακόσιοι ("two hundred") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") διασ̣τ̣ολ̣η*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαστολὴν: noun.sg.fem.acc of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
25 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) ἀποδεδωκέναιinfinitive.pf.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῖ̣ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστωροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) ἀδ̣ελφοῖ̣ςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣ιοσκόρωιgen_pl, person's name, reference to Dioskoros alias Kastor (TM Per 127740)
26 τῶιadverb of τῷ ("therefore") καὶcoordinator of καί ("and") Κάστωριdat, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) καὶcoordinator of καί ("and") Λυσιμάχωιdat, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 165783) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιβάλλο[ντα]participle.pl.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶ̣ν̣demonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίων: numeral.pl.masc.gen of χίλιοι ("thousand") διακοσίωνnumeral.pl.fem.gen of διακόσιοι ("two hundred") τεσσάρωνnumeral.pl.masc.gen of τέσσαρες ("four") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") αὐτ̣ῶ̣ν̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) ἀπ̣[ο]χα̣ῖ̣ςnoun.pl.fem.dat of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") μέν̣ιν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μένειν: infinitive.pres.act of μένω ("stay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίαςnoun.pl.fem.acc of κυρία ("authority, possession"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κάστωραgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
29 [τ]οὺς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣πελευ̣σεθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελεύσεσθαι: infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) μηδὲ̣coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ̣οῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 μ̣ή̣τ̣ε̣coordinator of μήτε ("and not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέσχηκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive") καθότιconjunction καθότι ("as") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") μη-coordinator of μηδέ (""and not, not even"")
31 [δ]ὲ̣coordinator of μηδέ (""and not, not even"") π[ε]ρ̣ὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπ̣έσχηκ[ε]ν̣verb.3.sg.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Κρονίωνnom, father's name, reference to Kronion (TM Per 127745) Κάστωροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) [τό]κωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἐναφ-adjective.sg.masc.nom.pos of ἐναφήλικος ("no translation available")
32 [ήλι]κ̣οςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐναφήλικος ("no translation available") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κάστωροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔνπ̣ροσ[θ]ε̣ν̣preposition ἔμπροσθεν ("before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρό̣ν̣ωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]έχριpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεστώ-participle.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
33 [σης]participle.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") [ἡμέρ]α̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Κ̣άστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 165779) Κρονίω̣ν̣οςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 127745) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπέχ̣[ει]νinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλεί-gen, reference to Herakleides (TM Per 165786)
34 [δου]gen, reference to Herakleides (TM Per 165786) [Μάρ]ων̣[ος]gen, father's name, reference to Maron (TM Per 204824) [ἀ]ρ̣γυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δρ[α]χ̣μ̣ὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ετρακο̣[σ]ί̣[α]ςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μίαν̣numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ύ̣ο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀβ̣[ο]λού̣ςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) αἵrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
35 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣π̣ι̣[βάλ]λονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τ̣ρ̣ί̣τ[ο]νadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέ̣[ρο]ςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πα[ρ]άpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") γεγω̣κνωτων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγονότων: participle.pl.pf.act.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ραχμῶν̣noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 [χιλί]ω[ν]numeral.pl.fem.gen of χίλιοι ("thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ι̣ακοσίωνnumeral.pl.fem.gen of διακόσιοι ("two hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣εσσά̣ρω̣[ν]numeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣[πε]λεύσεσθα[ι]infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αι[...]τ̣ο̣κωι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 [καθὼ]ς̣adverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[ρό]κιτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέσ̣[χηκ]ε̣ν̣verb.3.sg.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατήρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τ̣[όκων]noun.pl.masc.gen of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
38 [Ἡρακλείδη]ςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 165786) γέγ̣[ο]ν̣εverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἴ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπο̣[χὴ]noun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣θὼςadverb of καθώς ("even as, like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣[όκει]ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰ(ς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
39 [τετρακοσίας]numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ί̣α̣νnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὀβολοὺς]noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δύ]ο̣numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔ̣[τ]ουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἑνδεκάτ]ουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος]
40 [Νέρουα] [Τραιανοῦ] [---]NA of _ (no translation available) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνεγράφη]verb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τεβτύνει]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [γραφείου]noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)