TM 10778
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fay.113
1 Λούκιοςnom, person's name, reference to Gemellus (TM Per 35372) Βελλῆνοςnom, person's name, reference to Gemellus (TM Per 35372) Γέμελλοςnom, person's name, reference to Gemellus (TM Per 35372)2 Σαβίνωιdat, person's name, reference to Sabinus (TM Per 30937) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οιεἱῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱῶι: noun.sg.masc.dat of υἱός ("son") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πάντηadverb of πάντῃ ("every way") πάντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντως: adverb of πάντως ("in all ways") πέμσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψεις: verb.2.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send") Πίν-acc, reference to Pindaros (TM Per 337655)
4 δαρονacc, reference to Pindaros (TM Per 337655) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πεδιοφύλακαnoun.sg.masc.acc of πεδιοφύλαξ ("guard of fields") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 Διονυσ[ιά]δοςreference to ἡ Διονυσιάς (TM Geo 565: 00b - Dionysias (Qasr Qarun)) εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original)
6 ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") Ἑρμο͂ναξ*nom, person's name, reference to Hermonax (TM Per 337656) ἐρώτησέverb.3.sg.aor.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that")
7 ἐφίδῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐφοράω ("inspect") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [ἐ]λαιῶναnoun.sg.masc.acc of ἐλαιών ("olive-yard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
8 ἐνpreposition ἐν ("in") Κερκεσούχυς*reference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") πυκνόςadjective.sg.masc.nom.pos of πυκνός ("close, compact.")
9 ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τῦς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.neut.dat of ὁ ("the") φυτῦς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φυτοῖς: noun.pl.neut.dat of φυτόν ("plant"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
10 ἐκκόψαιinfinitive.aor.act of ἐκκόπτω ("cut out") θέλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θέλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") φυτάnoun.pl.neut.acc of φυτόν ("plant").punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πυή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσας: participle.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"")
11 σας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσας: participle.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"") ἐξαυτῆςadverb of ἐξαυτῆς ("at once") πέμσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψεις: verb.2.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 ἐξαυτῆςadverb of ἐξαυτῆς ("at once") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τῆιadverb of τῇ ("here") ιηnumeral ιη (18) εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") ιθnumeral ιθ (19) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
13 πόλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city") πέμσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψεις: verb.2.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send") εἰκθύας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰχθύας: noun.pl.masc.acc of ἰχθῦς ("fish") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
14 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τετρακοσστὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετρακοστὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of τετρακοστός ("celebration of the fortieth day after birth") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μικροῦadjective.sg.masc.gen.pos of μικρός ("small")
15 [...........]NA of _ (no translation available) [ο]ι̣εἱ̣οῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱοῦ: noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γεμέλληςgen, person's name, reference to Gemella (TM Per 337657)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)