TM 11018
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.162_1
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλυπίουgen, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406)
2 εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") δύνασε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύνασαι: verb.2.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μετρη-noun.pl.neut.gen of μέτρημα (""ration"")
3 μάτωνnoun.pl.neut.gen of μέτρημα (""ration"") π[α]ράδοςverb.2.sg.aor.imp.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
4 δεκαπρώτῳadjective.sg.masc.dat.pos of δεκάπρωτος ("eleventh") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 \σο̣ῦ̣/adjective.sg.masc.gen.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line σ[ι]τ̣ομέτρουnoun.sg.masc.gen of σιτόμετρος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
6 σύμβολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt") αὐθωρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of αὐθωρός ("in that very hour")
7 κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
8 ἀμελέςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀμελής ("careless, negligent; unmelodious") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ποιήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do")
9 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") σύμβ̣ολαnoun.pl.neut.nom of σύμβολον ("contract, receipt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
10 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") παλαιάadjective.pl.neut.nom.pos of παλαιός ("old in years") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἁμαρ-noun.pl.neut.nom of ἁμάρτημα (""failure, fault"")
11 [τ]ήματαnoun.pl.neut.nom of ἁμάρτημα (""failure, fault"") ἐπεξελεύσε-noun.sg.fem.gen of ἐπεξέλευσις (""visitation, punishment"")
12 [ω]ςnoun.sg.fem.gen of ἐπεξέλευσις (""visitation, punishment"") τεύξεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of τυγχάνω ("happen to be; obtain").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
13 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.flor.2.162_2
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλυπίουgen, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406) Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)