TM 1110
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59472
1 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Νεκτοσῖριςnom, person's name, reference to Nechtosiris (TM Per 2583) στιππυουργόςnoun.sg.masc.nom of στιππυουργός ("worker in tow").punctuation (not present in the original)2 καλῶ̣ς̣adverb of καλός ("beautiful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") καίcoordinator of καί ("and") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write") ἐ-noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"")
3 πισ̣τ̣ολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"") Ἑρμολάωιdat, person's name, reference to Hermolaos (TM Per 1677) καὶcoordinator of καί ("and") Πετοσίριdat, person's name, reference to Petosiris (TM Per 3225) βασιλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
4 γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀφροδίτηςreference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 236: U22 - Aphroditopolis (Atfih)) πόλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)")
5 ἐπαναγκάσωσ̣ι̣ν̣verb.3.pl.aor.subj.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με̣ταπέμψασθαιinfinitive.aor.mid of μεταπέμπω ("send after or for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
6 μετόχουςadjective.pl.masc.acc.pos of μέτοχος ("partner") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) προ[σ]οφείλουσιverb.3.pl.pres.ind.act of προσοφείλω ("owe besides or still")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γάρparticle γάρ ("for") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κά-adjective.sg.neut.nom.pos of κάτεργος (""labour cost"")
7 τεργονadjective.sg.neut.nom.pos of κάτεργος (""labour cost"") ·punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τάχισταadjective.pl.neut.acc.sup of ταχύς ("swift") γὰρparticle γάρ ("for") ἀπεδήμησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀποδημέω ("to be away from home"),punctuation (not present in the original) κατα-participle.pl.aor.act.masc.nom of καταλείπω (""leave behind"")
8 λιπόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of καταλείπω (""leave behind"") ἀπῆλθονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") ·punctuation (not present in the original) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἀποστήσω-verb.3.pl.aor.subj.act of ἀφίστημι (""put away"")
9 σιverb.3.pl.aor.subj.act of ἀφίστημι (""put away"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") στίππυονnoun.sg.neut.acc of στίππυον ("tow") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατειργαζμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατειργασμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of κατεργάζομαι ("effect by labour")
10 εἰςpreposition εἰς ("into") ταμιεῖονnoun.sg.neut.acc of ταμιεῖον ("magazine, storehouse").punctuation (not present in the original) σύνταξ̣ο̣ν̣verb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δοῦναίinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
11 χαλκοῦςnoun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") συντελέσωverb.1.sg.fut.ind.act of συντελέω ("bring to an end, accomplish") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work").punctuation (not present in the original)
12 εὐτύχε[ι]verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)