TM 1113
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59475
1 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Νικίο̣υgen, person's name, reference to Nikias (TM Per 2672)2 Ζήν̣[ωνι]dat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original) ἀπεστεί̣[λα]μενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into")
3 Βοῦτονreference to Βουτος (TM Geo 474: L01 - Bouto) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεμφίτουreference to ὁ Μεμφίτης (TM Geo 2714: L01 - Memphites) π̣ῶ̣λ̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of πῶλος ("foal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 θηλυκὸνadjective.sg.masc.acc.pos of θηλυκός ("female") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χόρτονnoun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder") ἑβδ̣ό̣μ̣η̣ι̣adjective.sg.fem.dat.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
5 ἀποπηδᾶιverb.3.sg.pres.ind.act of ἀποπηδάω ("leap off") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὀγδόηιadjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") ἐπιζ̣η-participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιζητέω (""seek after, request"")
6 τῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιζητέω (""seek after, request"") τὴμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother").punctuation (not present in the original) ἀπῆλθεverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") δὲcoordinator of δέ ("but")
7 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁδὸνnoun.sg.fem.acc of ὁδός ("way, road") ἧιrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἠώθει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰώθει: verb.3.sg.plupf.ind.act of εἴωθα ("I am used") πορεύεσθαιinfinitive.pres.mid of πορεύω ("make to go, proceed").punctuation (not present in the original)
8 λαβόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") φυλακῖτ̣α̣ιnoun.pl.masc.nom of φυλακίτης ("police official")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 Σιμυρὰreference to Σιμυρα (TM Geo 2140: L01 - Simyra) ἀπέκλεισανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀποκλείω ("shut off from or out of") αὐ̣τ̣ό̣ν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐδί-verb.3.sg.aor.ind.act of διώκω (""urge on, hurry up, prosecute"")
10 ωξενverb.3.sg.aor.ind.act of διώκω (""urge on, hurry up, prosecute"") φυλακίτηςnoun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Βούτουreference to Βουτος (TM Geo 474: L01 - Bouto)
11 καὶcoordinator of καί ("and") σύγγαμβρόςadjective.sg.masc.nom.pos of σύγγαμβρος (no translation available) τίςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
12 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴχνοςnoun.sg.neut.acc of ἴχνος ("track, footstep").punctuation (not present in the original) ἐλθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐπελά-verb.3.pl.aor.ind.mid of ἐπιλαμβάνω (""take or get besides"")
13 βοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἐπιλαμβάνω (""take or get besides"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑποζυγίουnoun.sg.neut.gen of ὑποζύγιον ("donkey").punctuation (not present in the original) παρ̣α̣γ̣ε̣ν̣ο̣-participle.sg.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι (""to be beside"")
14 μένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι (""to be beside"") Νουμηνίουgen, person's name, reference to Noumenios (TM Per 2707) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") φυλακί-noun.sg.masc.gen of φυλακίτης (""police official"")
15 τουnoun.sg.masc.gen of φυλακίτης (""police official""),punctuation (not present in the original) προσαπήγαγενverb.3.sg.aor.ind.act of προσαπάγω ("lead off to prison or captivity, PCair. Zen.") αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
16 δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) γρά-infinitive.aor.act of γράφω (""write"")
17 ψαιinfinitive.aor.act of γράφω (""write"") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original)
18 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)