TM 11225
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.2.1.3
1 Φρο̣υ̣ρ̣ίῳdat, person's name, reference to Proculus (TM Per 249294) Πρώκλῳ*dat, person's name, reference to Proculus (TM Per 249294) ἑκατοντάρχῃnoun.sg.masc.dat of ἑκατοντάρχης ("centurio")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Παβοῦτοςgen, person's name, reference to Pabous alias Satyros (TM Per 249295) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρπα[λ]ουgen, person's name, reference to Harpalos (TM Per 249296) ἀμ-adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος (""both"")
3 φοτ[έ]ρων̣adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος (""both"") Μέλανοςgen, father's name, reference to Melas (TM Per 309855) ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Νήσουreference to Νῆσος Σοκνοπαιου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
4 Σοκ[ν]οπαίουreference to Νῆσος Σοκνοπαιου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)).punctuation (not present in the original) ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
5 πα̣[τὴ]ρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρὸς: noun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) τελευτησας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τελευτήσαντος: participle.sg.aor.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die")
6 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") [ἡ]μ̣εῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Στοτοήτιdat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 249297) καὶcoordinator of καί ("and") Τανεφρό-dat, reference to Tanephronis alias Tanouphis (TM Per 249298)
7 νιdat, reference to Tanephronis alias Tanouphis (TM Per 249298) κ[λ]ηρονόμοιςnoun.pl.masc.dat of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) κατεθέμε̣θαverb.1.pl.aor.ind.mid of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμ-adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"")
8 φό[τ]εροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατ[α]λ̣ιφθῖ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of καταλείπω (""leave behind"")
9 σα[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of καταλείπω (""leave behind"") ἑνδομενιάνnoun.sg.fem.acc of ἑνδομενιά ("household goods").punctuation (not present in the original) οὐδενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account")
10 χρησ̣ά̣μενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of χράω ("to need, to use (mostly medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμέ-participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
11 νοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") [Σ]τ̣ο̣τοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 249297) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") ἀπουσίανnoun.sg.fem.acc of ἀπουσία ("absence") ἐ-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
12 πελθὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τόπον̣noun.sg.masc.acc of τόπος ("place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προ-participle.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
13 γεγραμμένῃparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") Τανεφρό̣νιdat, person's name, reference to Tanephronis alias Tanouphis (TM Per 249298),punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπεκι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέκειτο: verb.3.sg.impf.ind.mid of ἀπόκειμαι (""to be put away"")
14 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέκειτο: verb.3.sg.impf.ind.mid of ἀπόκειμαι (""to be put away"") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐνδομενιαGAP of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") σφραγίδωνnoun.pl.fem.gen of σφραγίς ("seal") ἡ-personal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
15 μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"") [κ]οινῇadverb of κοινῇ ("in common")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ἐπικιμένω[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπικειμένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἐπίκειμαι ("to be laid upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
16 καὶcoordinator of καί ("and") βα̣στάξαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of βαστάζω ("lift up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπικι[μέ]νας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπικειμένας: participle.pl.pf.mid.fem.acc of ἐπίκειμαι ("to be laid upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 σ̣φραγ[ῖ]δες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖδας: noun.pl.fem.acc of σφραγίς ("seal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰσῆλ̣θανverb.3.pl.aor.ind.act of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [π]ά̣ν-indefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"")
18 ταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") κ̣α̣τ̣εθέμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑφίλαντο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑφείλαντο: verb.3.pl.aor.ind.mid of ὑφαιρέω ("deduct, subtract").punctuation (not present in the original) ἡ̣μων̣GAP of _ ("thrower, darter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [ο]ὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παραγε̣νομένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι ("to be beside")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[ι]ελέσθα[ι]infinitive.aor.mid of διαιρέω ("divide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 [ὅ]relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τε]particle τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣τοθοῆτις*nom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 249297) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") δυνάμι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δυνάμει: noun.sg.fem.dat of δύναμις ("power") π̣[ε]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποιθὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of πείθω (""persuade"")
21 π̣υθὼς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποιθὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of πείθω (""persuade"") ἐπεπήδησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιπηδάω ("leap upon, rush at, assault") καὶcoordinator of καί ("and") πλ̣η-noun.pl.fem.acc of πληγή (""blow"")
22 [γὰς]noun.pl.fem.acc of πληγή (""blow"") οὐadverb of οὐ ("not") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τυχούσαςparticiple.pl.aor.act.fem.acc of τυγχάνω ("happen to be; obtain") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐ̣πή-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιφέρω (""bring"")
23 [νεγκ]ε̣νverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιφέρω (""bring"").punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") ἀξιο̣ῦ̣μ̣ενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead")
24 [αὐτο]ὺ̣ς̣demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ[ὲ]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") [δώσο]νταςparticiple.pl.fut.act.masc.acc of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") ὧ[ν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 [ἡμᾶ]ς̣personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὕ̣τωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διεπράξα[ντο]verb.3.pl.aor.ind.mid of διαπράσσω ("αaccomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous")
26 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) Ἀ̣υρηλίων Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Κομμό[δ]ου
27 [τῶ]ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣υρ̣ίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεβαστῶν,punctuation (not present in the original) Θὼθ κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)