TM 11413
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.1.8
1 [ἀντίγρ]αφο[ν]noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποχῆςnoun.sg.fem.gen of ἀποχή ("receipt, quittance").punctuation (not present in the original) Κυρ̣ί̣λλοςnom, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 249598) καὶcoordinator of καί ("and")
2 [Ποιθρ]ῆςnom, person's name, reference to Poithres (TM Per 249599) οἰκονόμοιnoun.pl.masc.nom of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official") Ἰουλίαςreference to Ἰουλίας Βερνίκης (TM Geo 13275: 00b - Ioulias Berenikes Ousia) Βερνίκ(ης)reference to Ἰουλίας Βερνίκης (TM Geo 13275: 00b - Ioulias Berenikes Ousia)
3 [Εὐ]δαίμον̣ι̣dat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 249601) Θεογίτονοςgen, father's name, reference to Theogeiton (TM Per 310018) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner")
4 γεναμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γενομένοις: participle.pl.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μισθωταῖςnoun.pl.masc.dat of μισθωτής ("one who pays rent, tenant") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 μεμετρήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριο(ν)noun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλ̣υθότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐγεωργεῖτεverb.2.pl.impf.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
7 περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Θεαδέλφειανreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θε-reference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris)
8 μίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") χαλκῷadjective.sg.neut.dat.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
9 [τ]ῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτάβας: noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ὀγδοήκ(οντα)numeral ὀγδοήκοντα ("eighty")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 [ἑπτ]ά̣numeral ἑπτά ("seven")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πζnumeral πζ (87),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρταβω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτάβας: noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
11 [δεκ]ατεσσαρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκατέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of δεκατέσσαρες ("fourteen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ⟦ἥμ̣ι̣σ̣ο̣ι̣|num=1/2|⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \(γίνονται)/verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \(ἀρτάβαι)/noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ιδ/numeral ιδ (14/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line {(γίνονται)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {(ἀρτάβαι)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ιδ}NA of _ (14)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
12 καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") οἰκονομικὰςadjective.pl.fem.acc.pos of οἰκονομικός ("practised in the management of a household or family") μὴadverb of μή ("not") ἐλατ-participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐλασσόω (""make less or smaller"")
13 τουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐλασσόω (""make less or smaller"") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφί̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλετε: verb.2.pl.pres.ind.act of ὀφείλω (""owe"")
14 λεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλετε: verb.2.pl.pres.ind.act of ὀφείλω (""owe"") λοιπῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") φόρωνnoun.pl.neut.gen of φόρος ("tax, renrt") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐ-demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
15 τοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Αὐτοκράτορος
16 Καίσαρος Τραιαν̣οῦ Ἁδριαν̣οῦ Σεβα(στοῦ)
17 Φαμενὼ(θ) κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original) ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑπο-noun.sg.fem.gen of ὑπογραφή (""written subscription"")
18 γραφῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπογραφή (""written subscription"") ·punctuation (not present in the original) Κυρίλλοςnom, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 249598) μεμέτρημε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμέτρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
19 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέλυσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") <ὑμᾶς>personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") καθὼ(ς)adverb of καθώς ("even as, like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πρόκειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
20 Ποιθ̣ρῆςnom, person's name, reference to Poithres (TM Per 249599) [ο]ἰκ̣(ονόμος)noun.sg.masc.nom of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[ε]μέτρημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
21 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven")
22 καὶcoordinator of καί ("and") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δεκατέσσαρα̣ςverb.2.sg.aor.ind.act of δεκαταγισσάσρω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ⟦ἥμισοι|num=1/2|⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") [ο]ἰκονομικὰςadjective.pl.fem.acc.pos of οἰκονομικός ("practised in the management of a household or family")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέ-verb.1.sg.aor.ind.act of ἀπολύω (""loose from, set free"")
24 λυσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπολύω (""loose from, set free"") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") κα-adverb of καθώς (""even as, like"")
25 θὼςadverb of καθώς (""even as, like"") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 249601) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγ(εγραμμένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐθεντικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of αὐθεντικός ("original") καὶcoordinator of καί ("and") ὁπηνί-adverb of ὁπηνίκα (""when"")
27 καadverb of ὁπηνίκα (""when"") ἐὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἂν: particle ἄν ("(particle: should)") ἐπιζ̣ητῇςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐπιζητέω ("seek after, request")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποίσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιφέρω ("bring")
28 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐπίδιξιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίδειξιν: noun.sg.fem.acc of ἐπίδειξις ("showing forth, making known").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)