TM 114269
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.72.4888
1 Ἀμμώνιος Πρόκλου διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Ἀπολ-2 λωνίου Ῥούφου φίλουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") σειτολ(όγοις)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτολόγοις: noun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Σερύφεω(ς)reference to Σερυφις (TM Geo 2897: U19 - Seryphis (Eshruba)) τόπ(ων)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) διαστείλ(ατε)verb.2.pl.aor.imp.act of διαστέλλω ("command")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀφ’preposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔ-verb.2.pl.pres.ind.act of ἔχω (""to have"")
4 χετέverb.2.pl.pres.ind.act of ἔχω (""to have"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") θέμ(ατι)noun.sg.neut.dat of θέμα ("deposit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελ(θόντος)participle.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) |s-etous|NA of _ (no translation available)
5 Πεκύσει νεωτ(έρῳ)adjective.sg.masc.dat.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παθώθ(ου) Ἀθύχ(εως)reference to Ἀθυχις (TM Geo 8337: U19 - Athychis) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
6 καὶcoordinator of καί ("and") Δημητρίᾳ Ὥρου διὰpreposition διά ("through, because of") Θέω(νος) Ζωίλ(ου)
7 Σενεπταreference to Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta) (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) χ(οίνικας)noun.pl.fem.acc of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτ(άβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαρεςnumeral.pl.fem.nom of τέσσαρες ("four")
8 τέταρτονadjective.sg.masc.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") χοί(νικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δnumeral δ (1/4) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
9 Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) Τῦβ(ι) κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)